about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

buzz

[bʌz] брит. / амер.

    1. гл.

      1. гудеть, жужжать

      2. бормотать, говорить невнятно, сквозь зубы (часто ругательства) ; шептать на ухо; гудеть (о толпе)

      3. суетиться, сновать

      4. сплетничать, шептаться

      5. звонить, сигналить, вызывать при помощи звонка

      6. разг. звонить по телефону

      7. авиа; жарг. лететь на бреющем полёте

      8. пилить циркулярной пилой

        1. швырять, "запускать"

        2. (buzz in) влететь (в комнату, дом)

      9. коротко стричь (машинкой)

    2. сущ.

      1. жужжание (насекомых; машин); гул, гудение (толпы)

      2. разг. звонок по телефону

      3. разг.

        1. кайф, состояние алкогольного или наркотического опьянения

        2. состояние перевозбуждения

      4. разг.

        1. повышенный интерес, внимание (к чему-л.), суета (вокруг чего-л.)

        2. слух, молва

      5. лингв. звонкий шум, сопровождающий произнесение звонких спирантов

      6. каприз, причуда

  1. гл.

    допить до дна (бутылку, бокал)

  2. гл.; крим.

    обчистить карманы (кому-л.)

Physics (En-Ru)

buzz

гудение, жужжать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The lunchroom produced an incessant whine in her head, like the sound of a buzz saw going through a box of rats.
Столовая производила беспрестанный шум в голове Мелиссы — очень похоже на шуршание в ящике с крысами.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
My shields buzzed and blurred; he was adding his own layers of protection.
Линии силовой защиты тихонько гудели и вибрировали; демон применил собственное защитное поле.
Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволом
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
Sometimes, on fine summer days, the drones from hives for miles around will congregate in some spot, and fly circles in the air, buzzing like tiny early warning systems, which is what they are.
Иногда в погожий летний день в некоем определенном месте со всей округи собираются трутни – собираются и летают кругами, жужжа будто радары дальнего слежения, каковыми они и являются.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
The restaurant was half filled, ill lit, and noisy, the table occupants self-absorbed, buzzing with talk in several languages.
Ресторан был заполнен наполовину, свет был приглушенным, посетители были заняты собой, переговариваясь на разных языках.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Flies were buzzing behind the black curtain at the window.
За черной занавеской на окне шумели мухи.
Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princess
The princess
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Княгиня
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
I heard a fly buzz in a corner of the window as we stood there, and Rosseth’s pet donkey braying creakily for winter apples.
В углу оконной рамы жужжала муха, на дворе хрипло ревел любимый ослик Россета, выпрашивая прошлогоднее яблочко.
Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщика
Песня трактирщика
Бигл, Питер
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
Twenty-four hours a day, office warrens buzzed with drones doing their masters' bid-
Переполненные офисы напоминали ульи, где двадцать четыре часа трудолюбивые служащие-пчелы старались для своих боссов-трутней.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Suddenly a fly awoke somewhere, buzzed across the room, and settled on the pillow.
Вдруг зажужжала проснувшаяся муха, пронеслась над кроватью и затихла у изголовья.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
His thoughts were interrupted by the soft buzz of the telephone.
Мысли его были прерваны телефонным звонком.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Before the echo of the announcement on the intercom overhead faded, every electronic device on Kohler's wheelchair started beeping and buzzing simultaneously.
Еще не успело смолкнуть эхо объявления по внутренней связи, как все электронные приборы, вмонтированные в кресло Колера, дружно запищали, зазвенели и зачирикали.
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Wireman came buzzing up in a bright blue golf cart with sporty yellow pinstriping.
Уайрман прибыл в ярко-синем гольф-каре, разрисованном жёлтым в модном стиле «пинстрайпинг».
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
He listened, nodding, and then waved me at the door, buzzing me through.
— Он выслушал ответ, кивнул и махнул мне рукой в сторону двери, нажав кнопку замка.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Two of the cavernous launch bays buried into the hull of the vessel flared into angry life, and two separate swarms of fighters buzzed out of them.
Два огромных, словно пещеры, ангара ожили. Из них вылетели две эскадрильи истребителей.
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
The bees buzzed all around; and there was a tomtit that never left us, but skipped along by our side from branch to branch.
Пчелы жужжали кругом; одна синичка ни за что не покидала нас и все перепрыгивала с ветки на ветку. Вереницы живых существ вокруг нас занимались своими делами.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He nattered on, buzzing away, turning slowly one way and another within the grayness like a fat fly against a windowpane.
Он бубнил, бубнил, гудел, гудел, медленно ворочаясь в сером тумане, точно жирная муха, ползущая по окну.
Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщика
Песня трактирщика
Бигл, Питер
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

buzz bomb
самолет-снаряд
buzz marketing
сарафанный маркетинг
buzz off
убираться
buzz off
уходить
buzz saw
циркулярная пила
buzz wagon
"тарахтелка"
buzz wagon
"тачка"
buzz-stick
испытательная штанга
buzz-stick
испытательный шест
speak-buzz key
ключ переговорно-вызывного устройства
begin to drone / buzz / hum
загудеть
begin to hum / buzz / drone
зажужжать
give a buzz / tinkle
звякнуть
buzz off / along
отваливать
give a call / buzz
позванивать

Формы слова

buzz

noun
SingularPlural
Common casebuzzbuzzes
Possessive casebuzz'sbuzzes'

buzz

verb
Basic forms
Pastbuzzed
Imperativebuzz
Present Participle (Participle I)buzzing
Past Participle (Participle II)buzzed
Present Indefinite, Active Voice
I buzzwe buzz
you buzzyou buzz
he/she/it buzzesthey buzz
Present Continuous, Active Voice
I am buzzingwe are buzzing
you are buzzingyou are buzzing
he/she/it is buzzingthey are buzzing
Present Perfect, Active Voice
I have buzzedwe have buzzed
you have buzzedyou have buzzed
he/she/it has buzzedthey have buzzed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been buzzingwe have been buzzing
you have been buzzingyou have been buzzing
he/she/it has been buzzingthey have been buzzing
Past Indefinite, Active Voice
I buzzedwe buzzed
you buzzedyou buzzed
he/she/it buzzedthey buzzed
Past Continuous, Active Voice
I was buzzingwe were buzzing
you were buzzingyou were buzzing
he/she/it was buzzingthey were buzzing
Past Perfect, Active Voice
I had buzzedwe had buzzed
you had buzzedyou had buzzed
he/she/it had buzzedthey had buzzed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been buzzingwe had been buzzing
you had been buzzingyou had been buzzing
he/she/it had been buzzingthey had been buzzing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will buzzwe shall/will buzz
you will buzzyou will buzz
he/she/it will buzzthey will buzz
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be buzzingwe shall/will be buzzing
you will be buzzingyou will be buzzing
he/she/it will be buzzingthey will be buzzing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have buzzedwe shall/will have buzzed
you will have buzzedyou will have buzzed
he/she/it will have buzzedthey will have buzzed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been buzzingwe shall/will have been buzzing
you will have been buzzingyou will have been buzzing
he/she/it will have been buzzingthey will have been buzzing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would buzzwe should/would buzz
you would buzzyou would buzz
he/she/it would buzzthey would buzz
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be buzzingwe should/would be buzzing
you would be buzzingyou would be buzzing
he/she/it would be buzzingthey would be buzzing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have buzzedwe should/would have buzzed
you would have buzzedyou would have buzzed
he/she/it would have buzzedthey would have buzzed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been buzzingwe should/would have been buzzing
you would have been buzzingyou would have been buzzing
he/she/it would have been buzzingthey would have been buzzing
Present Indefinite, Passive Voice
I am buzzedwe are buzzed
you are buzzedyou are buzzed
he/she/it is buzzedthey are buzzed
Present Continuous, Passive Voice
I am being buzzedwe are being buzzed
you are being buzzedyou are being buzzed
he/she/it is being buzzedthey are being buzzed
Present Perfect, Passive Voice
I have been buzzedwe have been buzzed
you have been buzzedyou have been buzzed
he/she/it has been buzzedthey have been buzzed
Past Indefinite, Passive Voice
I was buzzedwe were buzzed
you were buzzedyou were buzzed
he/she/it was buzzedthey were buzzed
Past Continuous, Passive Voice
I was being buzzedwe were being buzzed
you were being buzzedyou were being buzzed
he/she/it was being buzzedthey were being buzzed
Past Perfect, Passive Voice
I had been buzzedwe had been buzzed
you had been buzzedyou had been buzzed
he/she/it had been buzzedthey had been buzzed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be buzzedwe shall/will be buzzed
you will be buzzedyou will be buzzed
he/she/it will be buzzedthey will be buzzed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been buzzedwe shall/will have been buzzed
you will have been buzzedyou will have been buzzed
he/she/it will have been buzzedthey will have been buzzed