about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Телекоммуникации
  • Содержит около 34 000 терминов по:
  • - современным видам связи,
  • - системам охранной сигнализации,
  • - автоматике,
  • - радиоэлектронике,
  • - электроакустике,
  • - компьютерной технике,
  • - прикладной математике.

del

  1. сокр. от delay

    задержка

  2. сокр. от delete; delete character

    символ удаления знака, стоящего впереди курсора

Примеры из текстов

Headquarters of Atlacatl BIRI at Sitio del Nino
Штаб ПВБР "Атлакатль" в "Ситио-дель-Няньо"
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Anis del Mono man wiped his mouth and stood up.
Владелец анисовой водки вытер губы и встал.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Lidia del Carmen de Madero y Gomez had been the Lukes' housekeeper since well before Angie's birth.
Лидия дель Кармен де Мадеро-и-Гомес была домработницей Люков еще до рождения Энжи.
Beagle, Peter / El RegaloБигл, Питер / Дар
Дар
Бигл, Питер
© Peater Beagle. El Regalo. 2006
El Regalo
Beagle, Peter
© 2006 by Peter S. Beagle
“Violence and Socio-Legal Systems”, second meeting of the Argentine Social Psychology Association, Mar del Plata, Argentina, April 1971.
«Насилие и социально-правовые системы», II совещание Аргентинской ассоциации социальной психологии, Мар-дель-Плата, Аргентина, апрель 1971 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Even before the election, at a rally held on August 5 commemorating the 26th of July in Pinar del Rio, I literally said to Mr. Bush, and I quote:
Даже еще до выборов, на акте в ознаменование 26 июля в Пинар-дель-Рио, 5 августа, обращаясь к Бушу, я сказал дословно следующее'
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He set his glass on the table and held the box of Coronas del Ritz out to Spade.
– Он поставил свой стакан на стол и протянул Спейду коробку «Коронас».
Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский сокол
Мальтийский сокол
Хэммет, Дэшилл
© Dashiell Hammett, 1929, 1930
© Перевод. Ю. Здоровов, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
The Maltese Falcon
Hammett, Dashiell
© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
They extended their activities to new areas of Arauca, the former “demilitarized zone”, Guaviare, Cundinamarca, Valle del Cauca, Sucre and Putumayo, among others.
Военизированные группы распространили свою деятельность на новые регионы, в частности Араку, бывшую "зону разрядки", Гуавьяре, Кундинамарку, Валье-дель-Каука, Сукре и Путумайо.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
On 11 November 2002, a Cuban AN-2 aircraft, registration No. CUC-1086, was hijacked. The plane, used for aerial spraying, was on an authorized flight from the airfield at Los Palacios to the airport of the city of Pinar del Rio.
В понедельник, 11 ноября с.г., был угнан кубинский самолет Ан-2, регистрационный знак CUC-1086, который использовался для фумигационных работ и совершал разрешенный полет со взлетной полосы в Лос-Паласьос до места посадки в городе Пинар-дель-Рио.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They recognised the need also for agreements on the new issues in accordance with the negotiating mandates of the Punta del Este Declaration and Mid-Term Review decisions.
Они признали также необходимость достижения договоренностей по новым вопросам в соответствии с мандатами на проведение переговоров, установленными в Декларации Пунта-дель-Эсте, к решениями по результатам среднесрочного обзора.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Graciana del Castillo is Senior Research Scholar at Columbia University and the author of Rebuilding War-Torn States.
Грациана дель Кастильо - старший исследователь в Колумбийском университете и автор книги «Восстановление стран после вооруженных конфликтов».
del Castillo, Gracianaдел Кастильо, Грациана
л Кастильо, Грациана
дел Кастильо, Грациан
l Castillo, Graciana
del Castillo, Gracian
“Turn right here,” Pier directed, “into Piazza del Plebiscite.”
– Здесь направо, – подсказывала Пьера, – на пьяцца дель Плебисцито.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
"At the Museo del Prado.
— Она в музее «Прадо».
Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский сад
Райский сад
Хемингуэй, Эрнест
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986
© Перевод. Г. Веснина, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Garden of Eden
Hemingway, Ernest
© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
In his youth da Vinci was sent to Florence to apprentice as a painter under the guidance of Andrea del Verrocchio.
В молодости Леонардо отправился во Флоренцию, где стал подмастерьем прославленного художника Андреа дель Верроккио (Andrea del Verrocchio).
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
The plane landed at the Pinar del Rio airport, where it illegally picked up a group of persons, including a minor, and flew to Cayo Hueso in Florida.
Указанный самолет приземлился в аэропорту Пинар-дель-Рио, где незаконно взял на борт группу лиц, в том числе несовершеннолетнего ребенка, и направился в Ки-Уэст, Флорида.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Jacob Welse crossed over the back-channel long before dark, and with him came Del, the baron, and Corliss.
Джекоб Уэлз засветло переехал пролив, и с ним вместе прибыли Дэл, барон и Корлисс.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap

Добавить в мой словарь

del1/2
задержка

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

corp.del
состав преступления
del credere
делькредере
del credere agent
агент-делькредере
del credere agent
комиссионер, берущий на себя делькредере
del credere commission
комиссия за делькредере
del operator
оператор Гамильтона
Tierra del Fuego
Огненная Земля
del-credere agent
агент дель-кредере
balsam del Peru
перуанский бальзам
del credere risk
кредитный риск
del credere commission
комиссионный сбор за делькредере
del credere clause
оговорка делькредере
del operator
набла-оператор
del credere agent
брокер делькредере
Mar del Plata
Мар-дель-Плата

Формы слова

del

noun
SingularPlural
Common casedeldels
Possessive case--