about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

enchanting

[en'ʧɑːntɪŋ] , [en-]

прил.

очаровательный, обаятельный, прелестный

Примеры из текстов

he exclaimed, interrupting his narrative, "and that sweet enchanting look with which you are gazing at me now.
- восклицал он ей, прерывая рассказ, - и вот этот теперешний, милый, обаятельный взгляд, каким вы на меня смотрите.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
A specially brought set, looking like keys, brought from Russia by Helicon-opera gave an unusual atmosphere to the enchanting musical spectacle.
Специально привезенная из России "Геликон-оперой" сцена в виде клавишных создала необыкновенную атмосферу музыкальной феерии.
© eer.ru 2004 - 2008
Taupin and Lizzie seemed just as dumbfounded as he was himself. For what could be so enchanting as the perfect tiny size that Jodi had become?
Кроме того, Дензила утешало, что Лиззи и Топин были ошарашены ничуть не меньше, чем он, да и немудрено: не каждый день увидишь Джоди размером с мышь.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Its presence sufficed to give the clearing an enchanting charm.
Дерево это придавало всей поляне колдовское очарование.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
It was still crisp and clear. Even the piles of exhaust gray snow plowed up on every corner looked positively enchanting beneath the streetlights.
Воздух очистился и посвежел, и даже кучи снега на перекрестках, пепельно-серые от выхлопных газов, поблескивали в огнях ночного города, как огромные фантастические муравейники.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
The angry general capitulated to the enchanting laugh of the beauty.
И сердитый генерал покорился обворожительной улыбке красавицы.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
This was so childlike, so enchanting.
Это было так по‑детски, так очаровательно.
Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / We
We
Zamyatin, Yevgeny
© 1972 by Mirra Ginsburg
Мы
Замятин, Евгений
© Молодая гвардия, 1990
'I'm leaving this enchanting spot
Э – я фа пасатыню удаляюсь
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
It was fortunate the distance was short; for Mr. Smouch, besides possessing no very enchanting conversational powers, was rendered a decidedly unpleasant companion in a limited space, by the physical weakness to which we have elsewhere adverted.
Расстояние было небольшое, — к счастью, ибо мистер Смауч, будучи отнюдь не блестящим собеседником, оказался к тому же решительно неприятным компаньоном в таком тесном помещении вследствие физического недуга, о котором мы упоминали выше.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
At night it was lit from below, and the surface moved in mesmerizing eddies, the turquoise enchanting.
По ночам он подсвечивался изнутри-, и его поверхность колыхалась в гипнотизирующих водоворотах, околдовывающих бирюзой.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
That water should have played such an important part in the welcoming of Unk was an enchanting accident.
На празднестве в честь явления Дядька вода сыграла столь важную роль по счастливой случайности.
Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены Титана
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Her chirp made the word so enchanting that her correct parents were betrayed into smiling, and that was enough; the little prima donna had a hit, and she knew it.
Ее звонкий голосок придавал этому слову такую прелесть, что корректные родители не могли удержаться от улыбки, и этого было достаточно: маленькая примадонна почувствовала, что ее номер имеет успех.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
The monk's hands came up and moved rapidly in a mystic pattern while enchanting a prayer to summon magic.
Жрец поднял руки и начертил в воздухе странный знак, одновременно произнося заклинание.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
When Larry went there he was only a little older than I had been and I could not but ask myself whether it was possible that he had remained indifferent to the lure of those enchanting creatures.
Когда Ларри туда попал, он был лишь немногим старше, чем я в свое время, и я невольно спросил себя, неужели он остался равнодушен к чарам этих восхитительных созданий.
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
The enchanting Lady Tippins leaves a card.
Очаровательная леди Типпинз оставляет карточку.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997

Добавить в мой словарь

enchanting
en'ʧɑːntɪŋ; en-Прилагательноеочаровательный; обаятельный; прелестныйПримеры

It has an enchanting effect. — Это производит очаровательное впечатление.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

enchant

verb
Basic forms
Pastenchanted
Imperativeenchant
Present Participle (Participle I)enchanting
Past Participle (Participle II)enchanted
Present Indefinite, Active Voice
I enchantwe enchant
you enchantyou enchant
he/she/it enchantsthey enchant
Present Continuous, Active Voice
I am enchantingwe are enchanting
you are enchantingyou are enchanting
he/she/it is enchantingthey are enchanting
Present Perfect, Active Voice
I have enchantedwe have enchanted
you have enchantedyou have enchanted
he/she/it has enchantedthey have enchanted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been enchantingwe have been enchanting
you have been enchantingyou have been enchanting
he/she/it has been enchantingthey have been enchanting
Past Indefinite, Active Voice
I enchantedwe enchanted
you enchantedyou enchanted
he/she/it enchantedthey enchanted
Past Continuous, Active Voice
I was enchantingwe were enchanting
you were enchantingyou were enchanting
he/she/it was enchantingthey were enchanting
Past Perfect, Active Voice
I had enchantedwe had enchanted
you had enchantedyou had enchanted
he/she/it had enchantedthey had enchanted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been enchantingwe had been enchanting
you had been enchantingyou had been enchanting
he/she/it had been enchantingthey had been enchanting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will enchantwe shall/will enchant
you will enchantyou will enchant
he/she/it will enchantthey will enchant
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be enchantingwe shall/will be enchanting
you will be enchantingyou will be enchanting
he/she/it will be enchantingthey will be enchanting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have enchantedwe shall/will have enchanted
you will have enchantedyou will have enchanted
he/she/it will have enchantedthey will have enchanted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been enchantingwe shall/will have been enchanting
you will have been enchantingyou will have been enchanting
he/she/it will have been enchantingthey will have been enchanting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would enchantwe should/would enchant
you would enchantyou would enchant
he/she/it would enchantthey would enchant
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be enchantingwe should/would be enchanting
you would be enchantingyou would be enchanting
he/she/it would be enchantingthey would be enchanting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have enchantedwe should/would have enchanted
you would have enchantedyou would have enchanted
he/she/it would have enchantedthey would have enchanted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been enchantingwe should/would have been enchanting
you would have been enchantingyou would have been enchanting
he/she/it would have been enchantingthey would have been enchanting
Present Indefinite, Passive Voice
I am enchantedwe are enchanted
you are enchantedyou are enchanted
he/she/it is enchantedthey are enchanted
Present Continuous, Passive Voice
I am being enchantedwe are being enchanted
you are being enchantedyou are being enchanted
he/she/it is being enchantedthey are being enchanted
Present Perfect, Passive Voice
I have been enchantedwe have been enchanted
you have been enchantedyou have been enchanted
he/she/it has been enchantedthey have been enchanted
Past Indefinite, Passive Voice
I was enchantedwe were enchanted
you were enchantedyou were enchanted
he/she/it was enchantedthey were enchanted
Past Continuous, Passive Voice
I was being enchantedwe were being enchanted
you were being enchantedyou were being enchanted
he/she/it was being enchantedthey were being enchanted
Past Perfect, Passive Voice
I had been enchantedwe had been enchanted
you had been enchantedyou had been enchanted
he/she/it had been enchantedthey had been enchanted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be enchantedwe shall/will be enchanted
you will be enchantedyou will be enchanted
he/she/it will be enchantedthey will be enchanted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been enchantedwe shall/will have been enchanted
you will have been enchantedyou will have been enchanted
he/she/it will have been enchantedthey will have been enchanted