about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Англо-русский словарь. (Американский вариант)
  • Содержит 50 949 слов и выражений. Отражен американский вариант разговорного английского языка (особенностей произношения, грамматики и правописания), часто употребляемый в различных сферах жизни и деятельности современного человека.

God

Бог м

LingvoUniversal (En-Ru)

god

[gɔd] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. бог, божество (в политеистических религиях)

    2. (God) рел. Бог (в монотеистических религиях), Всевышний; Господь

    3. идол, кумир; бог, божок

  2. гл.; уст.

    боготворить; поклоняться

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Those whom the gods would destroy they first make mad.
Кого боги хотят разрушить, прежде всего лишают разума.
Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / Ярость
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
I beg the gods to let me die and join her, so I don't have to suffer any more of the pain you cause me, but still they leave me here.
Я прошу богов, чтобы они разрешили мне умереть и присоединиться к ней, чтобы не страдать от той боли, которую ты мне задаешь. Вот только они оставляют меня здесь.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Proper grief could come only when he had satisfied the gods.
Истинная печаль могла прийти только после удовлетворения богов.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
And the answer, 'I do fine, no rust, tell the gods thankee-sai.
На что тебе обычно отвечают: "Все хорошо, ничего не заржавело, говорю богам, спасибо, сэй!"
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Moreover, wherever you may be do not speak ill of the religion of the land, or make a mock of it by your way of life, lest you should learn how cruel men can be when they think that it is pleasing to their gods, as I have learnt already.'
Кроме того, где бы ты ни был, де хули веру чужой страны, не насмехайся над ее обычаями и не нарушай их, иначе ты узнаешь, как жестоки бывают люди, когда думают, что это угодно их богам, — это я испытал на себе!
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
"By the gods, what did he do?" old Nyungy asked, coming up beside Wingham.
- О боги, что это он такое сделал? - воскликнул Ньюнги, наконец добравшись до окна.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
But oh, gods, I did need the bounties.
Но, боги, сидеть без работы было выше моих сил.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Your brother told me that the man who loses connection with his country loses his gods, that is, all his aims.
Ваш брат говорил мне, что тот, кто теряет связи с своею землей, тот теряет и богов своих, то-есть все своя цели.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Those who hadn't heard the voice of the gods simply couldn't understand.
Те, кто не слыхал голоса богов, не могли понять…
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
He believed that the prevailing religions of his time were evil and that neither immortal souls nor immortal gods exist: ‘Nothing exists, but atoms and the void.’
Господствовавшие в его время религии он считал злом и был уверен, что ни бессмертных душ, ни бессмертных богов не существует: «Нет ничего, кроме атомов и пустоты».
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
“By the gods,” the eldest Thistledown son muttered.
– О боги, – пробормотал старший сын Тистлдаунов.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Every culture has a myth of the world before creation, and of the creation of the world, often by the mating of the gods or the hatching of a cosmic egg.
В каждой культуре есть миф о мире до творения и о том, как мир возник, зачатый в результате соития богов или вылупившись из космического яйца.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Between us stood the pole of the temple, stuck up, like an aerial, to catch the passage of the gods.
Между нами стоял столб молельни, торчавший, как антенна, — он должен был приманивать пролетающих богов.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Not now, he thinks, ah, gods, not now-let me finish it Let me finish it with my friend at my side and have peace at last.
"Только не сейчас, - думает он, только не сейчас, - позволь мне довести до конца эту атаку, бок о бок с другом, и наконец-то обрести покой.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
No such thing as guilt existed, except in the weak minds of those who believed in the false gods of various authorities.
Не существовало такого понятия, как вина, разве что в умах слабаков, которые верили в ложных богов власти.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

household gods
боги-хранители домашнего очага
household gods
лары и пенаты
the gods
галерка
the gods
публика галерки
nature-gods
боги, олицетворяющие силы природы
plurality of gods
многобожие
worshipping false gods
поклонение ложным богам
twilight of the gods
гибель богов
sacrifice to the gods
жертвоприношение богам
net god
сетевой бог
the jolly god
Бахус
the jolly god
Вакх
sun-god
бог солнца
god-hater
богоненавистник
"god-building"
богостроительство

Формы слова

god

verb
Basic forms
Pastgodded
Imperativegod
Present Participle (Participle I)godding
Past Participle (Participle II)godded
Present Indefinite, Active Voice
I godwe god
you godyou god
he/she/it godsthey god
Present Continuous, Active Voice
I am goddingwe are godding
you are goddingyou are godding
he/she/it is goddingthey are godding
Present Perfect, Active Voice
I have goddedwe have godded
you have goddedyou have godded
he/she/it has goddedthey have godded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been goddingwe have been godding
you have been goddingyou have been godding
he/she/it has been goddingthey have been godding
Past Indefinite, Active Voice
I goddedwe godded
you goddedyou godded
he/she/it goddedthey godded
Past Continuous, Active Voice
I was goddingwe were godding
you were goddingyou were godding
he/she/it was goddingthey were godding
Past Perfect, Active Voice
I had goddedwe had godded
you had goddedyou had godded
he/she/it had goddedthey had godded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been goddingwe had been godding
you had been goddingyou had been godding
he/she/it had been goddingthey had been godding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will godwe shall/will god
you will godyou will god
he/she/it will godthey will god
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be goddingwe shall/will be godding
you will be goddingyou will be godding
he/she/it will be goddingthey will be godding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have goddedwe shall/will have godded
you will have goddedyou will have godded
he/she/it will have goddedthey will have godded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been goddingwe shall/will have been godding
you will have been goddingyou will have been godding
he/she/it will have been goddingthey will have been godding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would godwe should/would god
you would godyou would god
he/she/it would godthey would god
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be goddingwe should/would be godding
you would be goddingyou would be godding
he/she/it would be goddingthey would be godding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have goddedwe should/would have godded
you would have goddedyou would have godded
he/she/it would have goddedthey would have godded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been goddingwe should/would have been godding
you would have been goddingyou would have been godding
he/she/it would have been goddingthey would have been godding
Present Indefinite, Passive Voice
I am goddedwe are godded
you are goddedyou are godded
he/she/it is goddedthey are godded
Present Continuous, Passive Voice
I am being goddedwe are being godded
you are being goddedyou are being godded
he/she/it is being goddedthey are being godded
Present Perfect, Passive Voice
I have been goddedwe have been godded
you have been goddedyou have been godded
he/she/it has been goddedthey have been godded
Past Indefinite, Passive Voice
I was goddedwe were godded
you were goddedyou were godded
he/she/it was goddedthey were godded
Past Continuous, Passive Voice
I was being goddedwe were being godded
you were being goddedyou were being godded
he/she/it was being goddedthey were being godded
Past Perfect, Passive Voice
I had been goddedwe had been godded
you had been goddedyou had been godded
he/she/it had been goddedthey had been godded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be goddedwe shall/will be godded
you will be goddedyou will be godded
he/she/it will be goddedthey will be godded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been goddedwe shall/will have been godded
you will have been goddedyou will have been godded
he/she/it will have been goddedthey will have been godded

god

noun
SingularPlural
Common casegodgods
Possessive casegod'sgods'