about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

hundred

['hʌndrəd] , [-rɪd] брит. / амер.

  1. числ.

    1. сто

    2. ноль-ноль (при указании на точный час, считая от полуночи)

  2. сущ.

    1. число сто, сотня (обозначается как 100 или C)

    2. сто, сотня; группа из ста предметов или человек

    3. масса, множество

    4. ист. округ (часть графства в Англии со своим судом)

    5. мат. сотни; разряд сотен

    6. сто лет (о возрасте)

    7. разг. сотня (сто фунтов; сто долларов)

Law (En-Ru)

hundred

истор.

  1. "сотня", округ со своим судом (Англия)

  2. "суд сотни", окружной суд (Англия)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

You lived in the days of the decimal system, the Arab system -- tens, and little hundreds and thousands.
Вы жили во времена десятичной системы счисления, арабской системы: десятки, сотни, тысячи.
Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснется
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Just imagine her, spinning up there beautifully with all those chandeliers and those hundreds of mirrors."
Представь, как изящно она будет вращаться при свете сотен фонарей, отражаясь в бесчисленных зеркалах!
Sterling, Bruce / Bicycle RepairmanСтерлинг, Брюс / Велосипедный мастер
Велосипедный мастер
Стерлинг, Брюс
© А. Кабалкин, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2002 by David G. Hartwell & Kathryn Cramer
Bicycle Repairman
Sterling, Bruce
© 1999 by Bruce Sterling
Major laboratories specializing in histological and biological analyses in which hundreds of sections (samples) are processed every day use the highly productive devices.
В крупных лабораториях, специализирующихся на гистологических и биологических исследованиях, в которых ежедневно обрабатываются сотни срезов (образцов), для заключения используют высокопроизводительные устройства.
I have hundreds of such reminiscences; but at times some one stands out from the hundred and oppresses me.
Таких воспоминаний у меня сотни; но по временам из сотни выдается одно какое-нибудь и давит.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Rian van de Braak and Wim Landman devoted 10 years to developing and implementing HIV-prevention programmes in the countries of Eastern Europe and Central Asia. Their activities have helped hundreds of people affected by the HIV/AIDS epidemic.
Риан ван де Браак и Вим Ландман посвятили десять лет разработке и реализации программ профилактики ВИЧ-инфекции в Восточной Европе и Центральной Азии, эти программы позволили оказать помощь сотням людей, затронутых эпидемией ВИЧ/СПИДа.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
It was more horrifying to see the shock in her eyes than it was to witness the hundreds of ridiculous things I saw each and every day at work; the way she looked at me with that pure, unadulterated pity triggered something inside me.
И сейчас видеть шок в ее ясных глазах было ужаснее, чем день за днем замечать смехотворность моей работы; она смотрела на меня с такой искренней жалостью, что что-то во мне не выдержало и сломалось.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
In this case, several hundreds of people might fail to leave 60th and 70th Floors and will be trapped there.
В этом случае, в ловушке могут оказаться несколько сот человек, не успевших покинуть шестидесятые и семидесятые этажи данной башни.
They mercilessly massacred hundreds of helpless, innocent people.
Они безжалостно расправились с сотнями беззащитных, ни в чем не повинных людей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
More particularly, clusters of mitochondria as big as a few fan dissociate to separate structures as big as hundreds of nm, the latter continuing then slowly collapsing.
В частности, кластеры митохондрий размером до нескольких мкм распадаются на отдельные структуры размером в сотни нм, которые затем продолжают медленно коллапсировать.
A huge amount of larger projects worth hundreds of millions of USD were initiated by the previous management, therefore they had to be finished.
Очень много крупных проектов на сотни миллионов долларов было заложено старым менеджментом, поэтому их надо было достраивать.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
The best way is to look at hundreds of examples.
Лучше всего для этого рассмотреть несколько сотен примеров.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Of the hundreds of senior officers serving at the time, none has acknowledged any knowledge of these plans.
Из сотен старших офицеров, служивших в то время, ни один не признал, что ему что-либо известно об этих планах.
Rodrik, DaniРодрик, Дэни
дрик, Дэни
Родрик, Дэн
© Project Syndicate 1995 - 2011
drik, Dani
Rodrik, Dan
© Project Syndicate 1995 - 2011
I too wanted to do good to men and would have done hundreds, thousands of good deeds to make up for that one piece of stupidity, not stupidity even, simply clumsiness, for the idea was by no means so stupid as it seems now that it has failed....
Я сам хотел добра людям и сделал бы сотни, тысячи добрых дел вместо одной этой глупости, даже не глупости, а просто неловкости, так как вся эта мысль была вовсе не так глупа, как теперь она кажется, при неудаче...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Such day as there ever was in the forest was fading once more into the blackness of night, when suddenly out sprang the light of many torches all round them, like hundreds of red stars.
Тусклый день начинал переходить в темный вечер, и вдруг кругом засветились сотни ярких факелов, словно сотни красных звезд.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
If the Egyptian Pharaoh Cheops “mechanically united” hundreds of thousands of workers to build his pyramid, is his role in the history of Egypt similar to that of capitalism in the history of the West?
Если египетский фараон Хеопс для постройки своей пирамиды «механически сплачивал» сотни тысяч рабочих, то похожа ли его роль в истории Египта на роль капитализма в истории Запада?
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

hundreds dial
диск сотен
hundreds selector
сотенный искатель
by hundreds
посотенно
hundreds and thousands
разноцветный сахарный горошек
Chiltern Hundreds
должность управляющего Чилтернскими округами
Chiltern Hundreds
Чилтерн Хандредз
Chiltern Hundreds
Чилтернские округа
one of the Black Hundreds
черносотенец
hundred call seconds
сокращенный двухминутный разговор
hundred court
"суд сотни"
hundred court
окружной суд
hundred percent inspection
сплошной контроль
hundred to one
наверняка
hundred to one
сто против одного
hundred weight
4 кг

Формы слова

hundred

noun
SingularPlural
Common casehundredhundreds
Possessive casehundred'shundreds'