без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
intellectual
[ˌɪnt(ə)'lekʧuəl] , [-tjuəl] брит. / амер.
прил.
мыслительный, умственный, рациональный, ментальный
интеллектуальный
сущ.
интеллектуал
рационалист
человек умственного труда
Psychology (En-Ru)
intellectual
интеллектуальный, умственный, мыслительный
мыслящий, разумный
интеллигентный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
It is to these individuals that our so-called “intellectuals” belong.К таким личностям принадлежат наши так называемые «интеллигентные люди».Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
"I have already mentioned the retinues that accompany most of the intellectuals: ushers, bearers, valets, extraneous tentacles and muscles, as it were, to replace the abortive physical powers of these hypertrophied minds.Я уже упоминал о свитах, которые сопровождают большую часть людей интеллигентного класса: это телохранители, носильщики, слуги — сгустки щупалец и мускулов, заменяющих совершенно отсутствующую физическую силу этих гипертрофированных умов.Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Take the local devotees of science -- the local intellectuals, so to speak.Возьмите вы здешних жрецов науки, здешнюю, так сказать, интеллигенцию.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Earnest intellectuals talk bravely about "educating for change" or "preparing people for the future.Серьезные интеллектуалы смело говорят об «образовании, нацеленном на перемены», или о «подготовке людей к будущему».Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
Are there many such “intellectuals”?Много ли таких «интеллигентов»?Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Mr. Zlatovratsky too says somewhere that now the village community is dear only to old men in the country and intellectuals in the towns.Г. Златовратский также говорит где-то, что община дорога теперь лишь деревенским старичкам да городской интеллигенции.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
If this child is good at sports and I am good at math, I don't have to be afraid of that one and make him my enemy and make a differentiation between jocks and intellectuals.Если кто-то силен в спорте, а вы в математике — это отнюдь не повод бояться его и, тем более, становиться врагами. Ни к чему делить людей на простаков и интеллектуалов.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, РобертStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
The workshop participants included armed militia, intellectuals, religious and traditional leaders and parliamentarians.Участниками практикумов были вооруженные ополченцы, представители интеллигенции, религиозные и традиционные лидеры, парламентарии© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011
The members of the Commission were selected following an extensive process of consultation with a wide range of intellectuals, civil society groups, religious and political leaders and members of the Interim Administration.Члены Комиссии были отобраны в результате активных консультаций с широким кругом представителей интеллигенции и групп гражданского общества, религиозными и политическими лидерами и членами Временной администрации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010
The Government of Yemen had set up an environmental protection committee comprised of representatives of civil society, professional associations, young people, women, intellectuals and the academic community.Он создал Комитет по охране окружающей среды, в котором представлены все группы гражданского общества, профессиональные ассоциации, молодежь, женщины, интеллигенция и академические круги.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
French intellectuals, never shy of public posturing, are campaigning to give her French citizenship.Французские интеллектуалы, никогда не стеснявшиеся игры на публику, ведут кампанию о предоставлении ей французского гражданства.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
In the colonies, what had been protests of advanced intellectuals in the main, before 1914, had now become great mass movements, part of the world effects of the October Revolution.В результате того воздействия, которое оказала на мир Октябрьская революция, движение протеста в колониях, состоявшее до 1914 года в основном из представителей передовой интеллигенции, стало мощным массовым движением.Rothstein, Andrew / British foreign policy and its criticsРотштейн, Эндрю / Внешняя политика Англии и ее критикиВнешняя политика Англии и ее критикиРотштейн, Эндрю© Издательство "Прогресс", 1973British foreign policy and its criticsRothstein, Andrew© 1969 Andrew Rothstein
PROMOTION OF INTOLERANCE BY THE MEDIA AND INTELLECTUALSСРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ И ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ НА СЛУЖБЕ НЕТЕРПИМОСТИ© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
Intellectuals, journalists, and politicians are now saying and writing things about Japan’s role in the world that were unthinkable a decade ago.Интеллектуалы, журналисты и политики говорят и пишут такое о роли Японии в мире, что было бы немыслимо еще десять лет назад.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
The appropriate procedure for the conduct of a prior art search and communicating the findings thereof shall be determined by the Federal executive authority on intellectual property.Порядок и условия проведения информационного поиска и предоставления сведений о его результатах устанавливаются федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности.© 2009 Роспатентhttp://www1.fips.ru/ 3/10/2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
anti-intellectual
антиинтеллектуальный
anti-intellectual
отрицающий способности разума в познании
intellectual abilities
умственные способности
intellectual competence
интеллектуальная компетентность
intellectual defect
умственная неполноценность
intellectual design
всесторонне продуманное конструирование
intellectual design
интеллектуальное устройство
intellectual labour
интеллектуальный труд
intellectual measure
критерий умственного развития
intellectual measure
мера интеллекта
intellectual measure
показатель интеллекта
intellectual property
интеллектуальная собственность
intellectual property law
закон об интеллектуальной собственности
intellectual property rights
права на интеллектуальную собственность
intellectual requirements
материальные и духовные потребности
Формы слова
intellectual
noun
Singular | Plural | |
Common case | intellectual | intellectuals |
Possessive case | intellectual's | intellectuals' |