about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

intent

[ɪn'tent] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. намерение, умысел, замысел, цель; желание

      1. значение, смысл

      2. коннотация

  2. прил.

    1. (intent (up)on) полный решимости; настойчиво стремящийся

      1. погружённый, поглощённый, занятый

      2. сконцентрированный, направленный, зафиксированный

Law (En-Ru)

intent

намерение; умысел, цель | вынашивать намерение, умысел, цель

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Typically, the schema that loads the Java is the schema that creates the call spec, and if they create it with definer rights, the Java appears to have definer rights as well (and for all intents and purposes it does in that case).
Обычно Java-код загружается в ту же схему, где создается спецификация вызова; и если она создана с правами создателя, Java-код также работает с правами создателя.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
The size of the ripple diminishes until, for all intents and purposes, the ripple vanishes.
Сила этого стремления постепенно ослабевает — до тех пор, пока все его цели и намерения не сведутся к нулю.
Peters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityПетерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Петерс, Эдгар Э.
© 1996 by Edgar E. Peters
© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Peters, Edgar E.
© 1996 by Edgar E. Peters
“There are a couple areas of town that are combat zones for all intents and purposes.
— Фактически в городе несколько зон боевых действий.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
I could have well diverted her intents,
Я б изменила план ее.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
"Certainly, there can be no difference; for Robert will now to all intents and purposes be considered as the eldest son;—and as to any thing else, they are both very agreeable young men: I do not know that one is superior to the other."
— Бесспорно! Ведь ничего не изменилось. Роберт теперь во всех смыслах займет положение старшего сына. Ну, а что до прочего, так оба они весьма приятные молодые люди и не вижу, в чем один хоть немного уступал бы другому.
Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительность
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
But my intents are fix'd, and will not leave me.
Начертан план - и с ним не разлучусь я.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
For all intents and purposes, the fiber end may be within a so-called near-field area.
Достаточно, если торец волокна находится в т.н. области ближнего поля.
When this stage is reached, we can say that to all intents and purposes, the system acts as if all interference between eigenfunctions of the measured variable has been destroyed.
Когда такая стадия достигнута, то можно сказать, что во всех отношениях система действует так, как если бы целиком нарушалась интерференция между собственными функциями измеренных переменных.
Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теория
Квантовая теория
Бом, Д.
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
It is only possible to increase one's conviction of a cause-and-effect relationship, by means of empiric evidence, to the point at which, for all intents and purposes, cause is established.
Можно лишь с помощью эмпирических доказательств повысить уверенность до уровня, при котором причина может считаться доказанной с точки зрения поставленных задач и целей.
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиология
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
I was to all intents the owner of the Trianon. I could begin at once to realize the dream of the night before - or only with such delay as the quick burial of my mother, a quickness entailed by the climate, presented.
Следовательно, я становился хозяином «Трианона» и мог сразу приступить к осуществлению своей мечты или, вернее, с той маленькой оттяжкой, которая уйдет на поспешные похороны матери — здешний климат вынуждал нас торопиться.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Ere I can perfect mine intents, to kneel.
Склонюсь, чтоб цель мою осуществить.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
For all intents and purposes, the Athabascas could mount little more than a battleship's armament simply because of the squeeze effect of those massive drive rooms.
Сверхдредноуты типа «Атабаска» были вооружены не лучше линкоров, ведь почти все пространство корпуса занимали огромные машинные отделения.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
For all intents and purposes, you _are_ the dragon of this crew.”
В том числе и я. По сути дела, ты и есть Главный Дракон этой команды.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
“Ah, and you are wondering how a disguise, for all intents and purposes, is passed on from father to son?”
— Ах, вот что. Ты хотел бы знать, как искусство менять внешность передается к сыну от его родителей?
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Is it not meant damnable in us to be trumpeters of our unlawful intents?
Не ужасно ли в нас, что мы сами становимся глашатаями наших преступных замыслов?
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

contractual intents
намерения сторон при заключении договора
to all intents and purposes
в сущности
to all intents and purposes
почти во всех отношениях
to all intents and purposes
практически
to all intents and purposes
фактически
to all intents and purposes
в любом случае
to all intents and purposes
на самом деле
letter of intents
письмо о намерениях
abandoned intent
отказ от намерения
abandoned intent
отказ от умысла
abandoned intent
отказ от цели
actual intent
действительное намерение
by intent
намеренно
clear intent
явное намерение
constructive intent
конструктивный умысел

Формы слова

intent

noun
SingularPlural
Common caseintentintents
Possessive caseintent'sintents'