about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

pocket

['pɔkɪt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. карман, кармашек

    2. мешок (как мера); мешочек (в котором хранится что-л. мелкое)

    3. луза (на бильярдном столе)

    4. выбоина (на дорожной поверхности)

    5. геол. гнездо, карман

    6. = air pocket

      1. авиа воздушная яма

      2. газовый пузырь; воздушный мешок, воздушный карман (в трубах)

    7. зона, очаг, район

    8. деньги

  2. гл.

      1. класть в карман

      2. присваивать; прикарманивать

      3. не показывать, скрывать, подавлять (какую-л. эмоцию); соглашаться с чем-л., не показывая своего (возможно, негативного) мнения по этому поводу

    1. загонять шар в лузу (в бильярде)

      1. тормозить жокея на скачках, не давать ему скакать в полную силу

      2. подчинять, ограничивать чью-л. свободу, деятельность

      3. амер. класть под сукно, тормозить прохождение законопроекта, не подписывать законопроект

Biology (En-Ru)

pocket

  1. карман

  2. дивертикул

  3. очаг обитания

  4. бот. пазуха, сумка

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Continuing to wink his red eyes both together—but in a self- communing way, and without any show of triumph—Mr Venus folded the paper now left in his hand, and locked it in a drawer behind him, and pocketed the key.
По-прежнему моргая обоими красными глазками сразу - но скромно и ничем не показывая своего торжества, - мистер Венус сложил бумагу, оставшуюся у него в руке, запер в ящик позади себя, а ключ положил в карман.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
I drew the cartridges from the shot-gun, pocketed the pistol, and called the messenger inside. I shoved my gun against his nose and put him to work.
Я вынул патроны из ружья, положил револьвер в карман и, позвав курьера внутрь вагона и направив дуло ружья прямо на его нос, заставил его работать.
O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поезд
Налет на поезд
Генри, О.
Holding Up a Train
O.Henry
He turned off the flashlight, pocketed it, and unzipped, back to the fence and the light.
Он выключил фонарь, засунул его в карман и расстегнул штаны, отвернувшись от света и ограды.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
He set fire to his cigarette, pocketed his lighter, patted her shins, and said: "Yes, La Paloma. She got down there at a little after noon yesterday."
Он прикурил сигарету, опустил зажигалку в карман и сказал спокойно: – Она пришла туда вчера после полудня.
Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский сокол
Мальтийский сокол
Хэммет, Дэшилл
© Dashiell Hammett, 1929, 1930
© Перевод. Ю. Здоровов, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
The Maltese Falcon
Hammett, Dashiell
© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
The Colonel got into the boat and the boatman checked the blind and unhooked the pocketed, apron-like device which had hung on the inside of the blind to hold shells.
Полковник влез в лодку, а лодочник проверил, не забыто ли что-нибудь в бочке, и снял с крючка нечто вроде передника с кармашками для патронов, который там висел.
Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьев
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway
He pocketed his weapon, felt my arm about painfully, and led me inside.
Он сунул револьвер в карман, снова ощупал мою руку и повел меня в дом.
Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора Моро
Остров доктора Моро
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Island of Doctor Moreau
Wells, Herbert George
© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
I hung up the phone. The quarter tinkled into the slot. I pocketed it and headed back to Charles at the bar.
Я нажал на рычаг и, сунув в карман выплюнутую автоматом монетку, вернулся к стойке.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
When it was dark and he had eaten his dinner, he put on his warm clothing, his hiking boots, and his slicker, pocketed a flashlight, and went out the door of his cottage.
После ужина, когда стемнело, он оделся потеплее, обул высокие ботинки, плащ, взял с собой фонарик и вышел из дверей коттеджа.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
It may safely be said that the manager of the Chateau des Fleurs (lucky man!) pocketed at least a third of the money paid by Russian peasants to their lords in the days of serfdom.
Можно было положительно сказать, что, по крайней мере, одна треть оброку всего прежнего крепостного состояния получалась содержателем парижского Шато-де-Флёра (то-то счастливый-то человек!).
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Miriam winced at the sudden stabbing in her head and pocketed the locket.
Мириам вздрогнула от неожиданной резкой боли в голове и убрала медальон в карман.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Jerningham pocketed the purse with due acknowledgements.
Джернингем с поклоном взял кошелек и положил его в карман.
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
"Now listen, Dyrkin," the youth said in a metallic voice. "You wrote to Puzyryov that I'd set up my personal dictatorship in an old-age insurance office and pocketed the May benefits, didn't you? Eh?
- Слушай, Дыркин, - заговорил юноша металлическим голосом, - ты написал Пузыреву, что будто бы я учредил в эмеритурной кассе свою единоличную диктатуру и попер эмеритурные майские деньги? Ты?
Bulgakov, Michail / DiaboliadБулгаков, Михаил / Дьяволиада
Дьяволиада
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
Diaboliad
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
I pocketed the money carelessly, lingered a while chaffing, strolled leisurely to the door; and then (fast as my trembling legs could carry me) round the corner to the Cafe de Cluny.
Я небрежно сунул деньги в карман, еще минуту поболтал со швейцаром, медленно вышел из подъезда, а затем со всей быстротой, на какую были способны мои подкашивающиеся ноги, бросился за угол в кафе «Клюни».
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Instead, he resealed the bottle and pocketed it before continuing up.
Вместо этого он закрыл бутылку и сунул ее в карман, прежде чем продолжить подъем.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
"There will be oats to buy and boots to get towards spring, the money will be wanted, and what shall we do if he's pocketed it?" insisted the dissatisfied one.
- Надо, вишь, овса купить да сапоги к весне справить, денежки нужны, а как он их забрал... - настаивал недовольный.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

pocketed call
потерянный вызов
pocketed disk
ячеистый диск
pocketed mattress
матрац с пружинами в чехлах
"pork chop" patch pocket
накладной карман со скошенным боковым входом
accumulating pocket
карман-накопитель
air pocket
воздушная полость
air pocket
воздушная пробка
air pocket
воздушная яма
air pocket
воздушный карман
anchor pocket
якорная ниша
back pocket
задний карман
bark pocket
карман с корой в древесине
be in pocket
быть в выигрыше
be in pocket
быть при деньгах
be in pocket
выгадать

Формы слова

pocket

verb
Basic forms
Pastpocketed
Imperativepocket
Present Participle (Participle I)pocketing
Past Participle (Participle II)pocketed
Present Indefinite, Active Voice
I pocketwe pocket
you pocketyou pocket
he/she/it pocketsthey pocket
Present Continuous, Active Voice
I am pocketingwe are pocketing
you are pocketingyou are pocketing
he/she/it is pocketingthey are pocketing
Present Perfect, Active Voice
I have pocketedwe have pocketed
you have pocketedyou have pocketed
he/she/it has pocketedthey have pocketed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pocketingwe have been pocketing
you have been pocketingyou have been pocketing
he/she/it has been pocketingthey have been pocketing
Past Indefinite, Active Voice
I pocketedwe pocketed
you pocketedyou pocketed
he/she/it pocketedthey pocketed
Past Continuous, Active Voice
I was pocketingwe were pocketing
you were pocketingyou were pocketing
he/she/it was pocketingthey were pocketing
Past Perfect, Active Voice
I had pocketedwe had pocketed
you had pocketedyou had pocketed
he/she/it had pocketedthey had pocketed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pocketingwe had been pocketing
you had been pocketingyou had been pocketing
he/she/it had been pocketingthey had been pocketing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pocketwe shall/will pocket
you will pocketyou will pocket
he/she/it will pocketthey will pocket
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pocketingwe shall/will be pocketing
you will be pocketingyou will be pocketing
he/she/it will be pocketingthey will be pocketing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pocketedwe shall/will have pocketed
you will have pocketedyou will have pocketed
he/she/it will have pocketedthey will have pocketed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pocketingwe shall/will have been pocketing
you will have been pocketingyou will have been pocketing
he/she/it will have been pocketingthey will have been pocketing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pocketwe should/would pocket
you would pocketyou would pocket
he/she/it would pocketthey would pocket
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pocketingwe should/would be pocketing
you would be pocketingyou would be pocketing
he/she/it would be pocketingthey would be pocketing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pocketedwe should/would have pocketed
you would have pocketedyou would have pocketed
he/she/it would have pocketedthey would have pocketed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pocketingwe should/would have been pocketing
you would have been pocketingyou would have been pocketing
he/she/it would have been pocketingthey would have been pocketing
Present Indefinite, Passive Voice
I am pocketedwe are pocketed
you are pocketedyou are pocketed
he/she/it is pocketedthey are pocketed
Present Continuous, Passive Voice
I am being pocketedwe are being pocketed
you are being pocketedyou are being pocketed
he/she/it is being pocketedthey are being pocketed
Present Perfect, Passive Voice
I have been pocketedwe have been pocketed
you have been pocketedyou have been pocketed
he/she/it has been pocketedthey have been pocketed
Past Indefinite, Passive Voice
I was pocketedwe were pocketed
you were pocketedyou were pocketed
he/she/it was pocketedthey were pocketed
Past Continuous, Passive Voice
I was being pocketedwe were being pocketed
you were being pocketedyou were being pocketed
he/she/it was being pocketedthey were being pocketed
Past Perfect, Passive Voice
I had been pocketedwe had been pocketed
you had been pocketedyou had been pocketed
he/she/it had been pocketedthey had been pocketed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pocketedwe shall/will be pocketed
you will be pocketedyou will be pocketed
he/she/it will be pocketedthey will be pocketed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pocketedwe shall/will have been pocketed
you will have been pocketedyou will have been pocketed
he/she/it will have been pocketedthey will have been pocketed