about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Mechanical Engineering and Industrial Automation
  • Сontains over 100,000 terms on:
  • - metal working,
  • - machine-building materials,
  • - metal research and machine parts,
  • - terms relating to numerically controlled and CTP machines,
  • - metal cutting tools,
  • - robotics, etc.

poured

отлитый; застывший

Examples from texts

On the well-lighted paths, entrepreneurs had set up tables and poured beer and served sausage or herring or cheese; in houses hardly more than huts, a man could buy delicacies of a more human kind.
На хорошо освещенных дорожках предприниматели устраивали столики и подавали пиво, колбаски, селедку или сыр. В хижинах на обочине мужчина мог приобрести удовольствия более чувственного характера.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
And he sat down on the sofa with a fair show of composure and poured himself out some tea, though his hand trembled a little.
И он довольно спокойно уселся на диван и налил себе чаю, несколько трепетавшею впрочем рукой.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Julian did indeed gaze for an instant, with a swelling heart, upon the dimly seen turrets of his paternal mansion, on which poured the moonlight, mixed with long shadows of the towers and trees.
Со стесненным сердцем взглянул Джулиан на едва различимые башни родительского замка, облитые лунным светом и окутанные длинными тенями деревьев.
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
They no longer poured cold water on the heads of lunatics nor put strait-waistcoats upon them; they treated them with humanity, and even, so it was stated in the papers, got up balls and entertainments for them.
Теперь помешанным не льют на голову холодную воду и не надевают на них горячечных рубах; их содержат по-человечески и даже, как пишут в газетах, устраивают для них спектакли и балы.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
I poured myself another cup of coffee.
Я выпила еще одну чашку кофе.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
In particular, there was a butler in a blue coat and bright buttons, who gave quite a wine flavour to the table beer; he poured it out so superbly.
Особенно обращал на себя внимание дворецкий в синем фраке с блестящими пуговицами, который сообщал прямо-таки винный аромат легкому пиву — столь величественно он его разливал.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
She took him by the arm, led him to the table, and poured him out a glass of vodka.
Она взяла его под руку и подвела к столу и налила ему водки.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"My pleasure." Victor poured it.
- Прошу, - Виктор налил.
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебеди
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
pH level of the poured water was set by adding sodium hydroxide or hydrochloric acid.
рН пропускаемой воды задавался с помощью добавления гидрооксида натрия или соляной кислоты.
Dust and smoke poured down the tunnel, choking her, leaving her and Jason isolated in a sphere of her helmet light. Walls of swirling dust swallowed them up.
По тоннелю покатилась волна пыли и дыма и окутала их с Джейсоном. Теперь они видели лишь узкое пространство вокруг себя, освещенное лампочками на их касках.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
After the completeness of the reaction the reaction mixture is poured into 150 ml of water and extracted three times with ethyl acetate.
После окончания реакции, массу выливают в 150 мл воды и экстрагируют тремя порциями этилацетата.
Danny picked up the whiskey and poured it down slow, savoring the amber glow.
Дэнни пригубил виски, наслаждаясь каждой каплей янтарной жидкости.
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
She had hugged me hard, then poured out a hefty glass of wine and turned on the CD player, and deafened me with old Diana Ross hits.
Она крепко обняла меня, потом налила мне полный бокал вина, включила CD-проигрыватель и оглушила меня старыми хитами Дайаны Росс.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
The Mayor poured the last few drops upon the ground.
Мэр вылил последние несколько капель на землю.
Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор Кихот
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
Then the product accumulates in storage 4 on gate 5 (closed) and eventually poured into packaging 24.
Далее продукт оседает в накопителе 4 на шибере 5 (который закрыт) и по мерее накопления ссыпается в тару 24.

Add to my dictionary

poured
отлитый; застывший

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

bottom-poured
заполняемый снизу
bottom-poured
сифонный
bottom-poured ingot
слиток сифонной разливки
bottom-poured ingot mold
заполняемая снизу изложница
poured concrete
уложенный бетон
poured plastic
литьевой пластик
poured weight
вес отливки с литниковой системой
poured-in-place insulation
засыпная теплоизоляция
poured concrete
литой бетон
poured weight
масса отливки вместе с литниковой системой
double-poured plate
чашка с двойным слоем агара
soaking by being poured loose into a tank
отмачивание в ванне при загрузке навалом
back pouring
заливка до прибыльной части
basket pouring
разливка через промежуточный ковш
bottom pouring
сифонная разливка

Word forms

pour

verb
Basic forms
Pastpoured
Imperativepour
Present Participle (Participle I)pouring
Past Participle (Participle II)poured
Present Indefinite, Active Voice
I pourwe pour
you pouryou pour
he/she/it poursthey pour
Present Continuous, Active Voice
I am pouringwe are pouring
you are pouringyou are pouring
he/she/it is pouringthey are pouring
Present Perfect, Active Voice
I have pouredwe have poured
you have pouredyou have poured
he/she/it has pouredthey have poured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pouringwe have been pouring
you have been pouringyou have been pouring
he/she/it has been pouringthey have been pouring
Past Indefinite, Active Voice
I pouredwe poured
you pouredyou poured
he/she/it pouredthey poured
Past Continuous, Active Voice
I was pouringwe were pouring
you were pouringyou were pouring
he/she/it was pouringthey were pouring
Past Perfect, Active Voice
I had pouredwe had poured
you had pouredyou had poured
he/she/it had pouredthey had poured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pouringwe had been pouring
you had been pouringyou had been pouring
he/she/it had been pouringthey had been pouring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pourwe shall/will pour
you will pouryou will pour
he/she/it will pourthey will pour
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pouringwe shall/will be pouring
you will be pouringyou will be pouring
he/she/it will be pouringthey will be pouring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pouredwe shall/will have poured
you will have pouredyou will have poured
he/she/it will have pouredthey will have poured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pouringwe shall/will have been pouring
you will have been pouringyou will have been pouring
he/she/it will have been pouringthey will have been pouring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pourwe should/would pour
you would pouryou would pour
he/she/it would pourthey would pour
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pouringwe should/would be pouring
you would be pouringyou would be pouring
he/she/it would be pouringthey would be pouring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pouredwe should/would have poured
you would have pouredyou would have poured
he/she/it would have pouredthey would have poured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pouringwe should/would have been pouring
you would have been pouringyou would have been pouring
he/she/it would have been pouringthey would have been pouring
Present Indefinite, Passive Voice
I am pouredwe are poured
you are pouredyou are poured
he/she/it is pouredthey are poured
Present Continuous, Passive Voice
I am being pouredwe are being poured
you are being pouredyou are being poured
he/she/it is being pouredthey are being poured
Present Perfect, Passive Voice
I have been pouredwe have been poured
you have been pouredyou have been poured
he/she/it has been pouredthey have been poured
Past Indefinite, Passive Voice
I was pouredwe were poured
you were pouredyou were poured
he/she/it was pouredthey were poured
Past Continuous, Passive Voice
I was being pouredwe were being poured
you were being pouredyou were being poured
he/she/it was being pouredthey were being poured
Past Perfect, Passive Voice
I had been pouredwe had been poured
you had been pouredyou had been poured
he/she/it had been pouredthey had been poured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pouredwe shall/will be poured
you will be pouredyou will be poured
he/she/it will be pouredthey will be poured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pouredwe shall/will have been poured
you will have been pouredyou will have been poured
he/she/it will have been pouredthey will have been poured