about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

purchaser

['pɜːʧəsə] брит. / амер.

сущ.

  1. покупатель

  2. юр. приобретатель (кроме случаев наследования)

  3. юр. получатель судебного приказа

Law (En-Ru)

purchaser

  1. покупатель

  2. приобретатель (кроме случаев наследования)

  3. получатель судебного приказа (в результате испрашивания, исходатайствования такового)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Prices for crude oil refining products in the ports of Augusta, Amsterdam or Rotterdam are much higher than the prices at which oil products are sold to Russian users and purchasers.
Цены продуктов переработки сырой нефти в портах Аугуста, Амстердама или Роттердама значительно выше тех цен, по которым нефтепродукты реализуются российским пользователям, покупателям.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
The Russian government now spends more on new Russian-made conventional weapons than do foreign purchasers.
Теперь российское правительство тратит больше денег на новые виды российского обычного оружия, чем это делают иностранные покупатели.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The purchasers were few in number -- a landowner who was a neighbor of mine, a young timber-merchant, and myself.
Покупателей было немного: я, мой сосед-помещик и молодой купец, торгующий лесом.
Чехов, А.П. / Рассказ старшего садовникаChekhov, A. / The head gardener's story
The head gardener's story
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Рассказ старшего садовника
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Though our part of the country had grown poorer, the landowners had gone away, and trade had got worse, yet the grocery stores flourished as before, every year with increasing prosperity; there were plenty of purchasers for their goods.
Хотя край наш и обеднел, помещики разъехались, торговля затихла, а бакалея процветала по-прежнему и даже всё лучше и лучше с каждым годом: на эти предметы не переводились покупатели.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
A foreman-representative of the dust contractors, purchasers of the Mounds, had worn Mr Wegg down to skin and bone.
Подрядчик, присланный скупщиками мусора, довел мистера Вегга до того, что от него остались кожа да кости.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
At Lincoln International, the airport gained half a million dollars annually from commissions on insurance sales, though few purchasers realized that the airport appropriated twenty-five cents from every premium dollar.
Аэропорт имени Линкольна получал ежегодно полмиллиона долларов комиссионных с проданных страховок, хотя лишь немногие покупатели отдавали себе отчет в том, что аэропорт берет двадцать пять центов с каждого доллара, уплаченного за страховку.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
He does not know why OAO NK Yukos was not dealing independently with the sale of oil to the final purchasers.
Почему ОАО «НК «ЮКОС» само не занималось реализацией нефти конечным покупателям ему не известно.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
After all, Tono-Bungay is still a marketable commodity and in the hands of purchasers, who bought it from among other vendors me.
В конце концов Тоно Бенге все еще продается и пользуется большим спросом; к тому же я и сам участвовал в его изготовлении и распространении.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
An increase of normal demand for a commodity involves an increase in the price at which each several amount can find purchasers; or, which is the same thing, an increase of the quantity which can find purchasers at any price.
Увеличение нормального спроса на товар предполагает повышение цены, по которой какое-то его количество может найти себе покупателей, или, что то же самое, увеличение его количества, которое может найти покупателей по любой цене.
Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической науки
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Purchasers of this license include large organizations that use terminal services to provide remote desktops to their mobile workforce .
Среди покупателей такой лицензии встречаются крупные организации, которые используют службы терминалов для предоставления удаленных рабочих столов своему мобильному персоналу.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Purchasers will kindly ask for Anastasei Ivanitch himself: should Anastasei Ivanitch be absent, then ask for Nazar Kubishkin, the coachman.
Господа покупатели благоволят спросить самого Анастасея Иваныча; буде же Анастасей Иваныч в отсутствии, то спросить кучера Назара Кубышкина.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Category of the placement owner (initial and (or) other purchaser);
Категорию владельца ценных бумаг (первый и (или) иной приобретатель);
© 2008 ОАО «Полиметалл»
© 2008 Polymetal
Shares are considered placed on the date of credit entry on the customer / depo account of the purchaser of shares.
Акции считаются размещенными с даты внесения приходной записи по лицевому счету/счету депо приобретателя Акций.
© 2008 ОАО «Полиметалл»
© 2008 Polymetal
But you've something to sell, and I'm the purchaser.
Но у вас товар - а я купец.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
As an example of an option, an IBM April 130 call gives the purchaser the right to buy 100 shares of IBM at $130 per share at any time during the life of the option.
В качестве примера опциона: апрельский колл-опцион 130 IBM дает покупателю право купить 100 акций IBM по цене 130 долларов за акцию в любое время в течение срока обращения опциона.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

find ready purchasers
найти покупателей
find ready purchasers
пользоваться хорошим спросом
overcharge purchasers
запрашивать очень высокую цену с покупателей
bona fide purchaser
добросовестный покупатель
bona fide purchaser
добросовестный приобретатель
bona fide purchaser for value
добросовестный покупатель на возмездных началах
first purchaser
первоприобретатель
good faith purchaser
добросовестный покупатель
initial purchaser
первичный покупатель
initial purchaser
первоначальный покупатель
innocent purchaser
добросовестный покупатель
joint purchaser
соприобретатель
purchaser in due
законный держатель
purchaser in due
правомерный держатель
tax purchaser
покупатель имущества при продаже за неуплату налогов

Word forms

purchaser

noun
SingularPlural
Common casepurchaserpurchasers
Possessive casepurchaser'spurchasers'