about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

rouse

[rauz] брит. / амер.

    1. гл.

      1. поднимать, вспугивать дичь

      2. = rouse up

        1. будить, пробуждать (ото сна); поднимать

        2. пробуждаться, просыпаться

        1. побуждать, воодушевлять

        2. возбуждать (интерес и т. п.), вызывать (какие-л. эмоции)

      3. выводить из себя; раздражать, злить

      4. мешать, помешивать, размешивать (особенно пиво во время варки, поднимая со дна осадок и т. п.)

    2. сущ.

      1. сильная встряска прям. и перен. ; возбуждение, возмущение

      2. воен. побудка, подъём

  1. сущ.

    1. уст. спиртной напиток; тост

    2. уст. пирушка, попойка, гулянка

Примеры из текстов

This rouses him;
Свисток его пробуждает;
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
This at last rouses me to spring up, to throw my arms around her neck, to hide my head in her bosom, and to say with a sigh: "Ah, dear, darling Mamma, how much I love you!"
Все это заставляет меня вскочить, обвить руками ее шею, прижать голову к ее груди и, задыхаясь, сказать: - Ах, милая, милая мамаша, как я тебя люблю!
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
And meantime a murder has been committed, the police have been roused; if they follow the thread they may find what it starts from."
А между тем совершилось убийство, возбуждена полиция; по нитке и до клубка дойдут.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
It was Gandalf who roused them all from sleep. He had sat and watched all alone for about six hours, and had let the others rest.
Утром Хранителей разбудил Гэндальф - он так и просидел всю ночь у двери, зато его спутники прекрасно выспались.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
The appearance of the body, the medical examination and certain deductions from it roused immediate suspicions that Kirillov must have had accomplices.
Наглядное и медицинское исследование трупа и некоторые догадки с первого шагу возбудили подозрение, что Кириллов не мог не иметь товарищей.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
With which consolatory deduction from the gloomy premises recited, Mr Tigg roused himself by a great effort, and proceeded in his former strain.
Сделав такой утешительный вывод из своих мрачных раздумий, мистер Тигг воспрянул духом и продолжал с прежней живостью:
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
The alarm roused me at three o'clock.
Будильник разбудил меня в три часа дня.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Perhaps the cold, or the dampness, or the dark, or the wind that howled under the window and tossed the trees roused a sort of persistent craving for the fantastic.
Холод ли, мрак ли, сырость ли, ветер ли, завывавший под окном и качавший деревья, вызвали в нем какую-то упорную фантастическую наклонность и желание, - но ему все стали представляться цветы.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
So saying, he drew Henry, nothing loth, into the same apartment where they had supped, and where the old woman, who was on foot, disturbed as others had been by the nocturnal affray, soon roused up the fire.
С этими словами он потащил охотно сдавшегося Генри в то самое помещение, где они ужинали и где старуха, которую, как и других, подняло на ноги ночное сражение, быстро развела огонь.
Scott, Walter / The Fair Maid of PerthСкотт, Вальтер / Пертская красавица
Пертская красавица
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
The Fair Maid of Perth
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 1999
Nastasya felt positively offended and began wrathfully rousing him.
Настасья даже обиделась и с злостью стала толкать его.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
A stableboy roused himself from a sorry-looking meal to take their horses.
Мальчик-конюх, оставив свой скудный ужин, встал, чтобы принять у них лошадей.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Eventually, even the Master's chaffering could not rouse them to hope or spirit.
Теперь даже шутки неугомонного капитана не могли поднять их моральный дух.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Even Pyotr Petrovitch was roused.
Даже Петр Петрович взволновался.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
He'd have raised such a din, he'd have roused the whole village?
Гвалт поднял бы такой, всю деревню бы переполошил!
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
'One day for freighting and not to rouse suspicions, and then straight to Zara.
- День, чтобы нагрузиться и не возбудить подозрения, а там прямо в Зару.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

rousing speech
возбуждающая, воодушевляющая речь
rouse the indignation
возмущать
rouse oneself
встрепенуться
rouse oneself
встряхиваться
rouse the spite
обозлить
rouse to fury
разъярять
rouse oneself
расчухаться
rouse oneself
расшевелиться
yeast rousing apparatus
размешивающий и аэрирующий аппарат для задаточных дрожжей
rousing hatred
разжигание ненависти
rousing speech
воодушевляющая речь
Rous sarcoma virus
вирус саркомы Рауса
Rous sarcoma virus
вирус саркомы кур
Rous sarcoma
саркома Рауса

Формы слова

rouse

verb
Basic forms
Pastroused
Imperativerouse
Present Participle (Participle I)rousing
Past Participle (Participle II)roused
Present Indefinite, Active Voice
I rousewe rouse
you rouseyou rouse
he/she/it rousesthey rouse
Present Continuous, Active Voice
I am rousingwe are rousing
you are rousingyou are rousing
he/she/it is rousingthey are rousing
Present Perfect, Active Voice
I have rousedwe have roused
you have rousedyou have roused
he/she/it has rousedthey have roused
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rousingwe have been rousing
you have been rousingyou have been rousing
he/she/it has been rousingthey have been rousing
Past Indefinite, Active Voice
I rousedwe roused
you rousedyou roused
he/she/it rousedthey roused
Past Continuous, Active Voice
I was rousingwe were rousing
you were rousingyou were rousing
he/she/it was rousingthey were rousing
Past Perfect, Active Voice
I had rousedwe had roused
you had rousedyou had roused
he/she/it had rousedthey had roused
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rousingwe had been rousing
you had been rousingyou had been rousing
he/she/it had been rousingthey had been rousing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rousewe shall/will rouse
you will rouseyou will rouse
he/she/it will rousethey will rouse
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rousingwe shall/will be rousing
you will be rousingyou will be rousing
he/she/it will be rousingthey will be rousing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rousedwe shall/will have roused
you will have rousedyou will have roused
he/she/it will have rousedthey will have roused
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rousingwe shall/will have been rousing
you will have been rousingyou will have been rousing
he/she/it will have been rousingthey will have been rousing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rousewe should/would rouse
you would rouseyou would rouse
he/she/it would rousethey would rouse
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rousingwe should/would be rousing
you would be rousingyou would be rousing
he/she/it would be rousingthey would be rousing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rousedwe should/would have roused
you would have rousedyou would have roused
he/she/it would have rousedthey would have roused
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rousingwe should/would have been rousing
you would have been rousingyou would have been rousing
he/she/it would have been rousingthey would have been rousing
Present Indefinite, Passive Voice
I am rousedwe are roused
you are rousedyou are roused
he/she/it is rousedthey are roused
Present Continuous, Passive Voice
I am being rousedwe are being roused
you are being rousedyou are being roused
he/she/it is being rousedthey are being roused
Present Perfect, Passive Voice
I have been rousedwe have been roused
you have been rousedyou have been roused
he/she/it has been rousedthey have been roused
Past Indefinite, Passive Voice
I was rousedwe were roused
you were rousedyou were roused
he/she/it was rousedthey were roused
Past Continuous, Passive Voice
I was being rousedwe were being roused
you were being rousedyou were being roused
he/she/it was being rousedthey were being roused
Past Perfect, Passive Voice
I had been rousedwe had been roused
you had been rousedyou had been roused
he/she/it had been rousedthey had been roused
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rousedwe shall/will be roused
you will be rousedyou will be roused
he/she/it will be rousedthey will be roused
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rousedwe shall/will have been roused
you will have been rousedyou will have been roused
he/she/it will have been rousedthey will have been roused

rouse

noun
SingularPlural
Common caserouserouses
Possessive caserouse'srouses'