Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
speak
гл.; прош. вр. spoke, уст. spake; прич. прош. вр. spoken
говорить; сказать; произнести
говорить; разговаривать; изъясняться, выражать свою мысль
высказываться; отзываться (о ком-л. / чём-л.)
произносить речь, выступать (на собрании)
рассказывать; свидетельствовать; делать утверждения
(speak of) упоминать
издавать характерный звук, звучать (о музыкальных инструментах, орудиях), "вести беседу"
мор. окликать; переговариваться с другим судном (при помощи гудков, сигналов)
юр. быть действительным, законным; вступать в силу
(speak for) просить, требовать, ангажировать, заказывать для (кого-л.)
говорить по телефону
(speak for)
говорить за или от лица (кого-л.)
представлять кого-л. в суде
(speak to / with) выговаривать кому-л.
(speak to)
высказываться, выражать мнение (по каком-л. вопросу)
разговаривать друг с другом, не быть в ссоре
делать предложение руки и сердца, предлагать руку и сердце
AmericanEnglish (En-Ru)
speak
(spoke; spoken) (тж перен) говорить; разговаривать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
He speaks like a Parisian, but he is mimicking those Russians who are awfully fond of talking aloud in French together before other people, though they can't speak it themselves...Он как парижанин говорит, а он только передразнивает русских, которым в обществе ужасно хочется вслух говорить между собою по-французски, а сами не умеют...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
You showed me his letter - he speaks of chess.Вы показали мне письмо. В нем говорится о шахматах.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
"Cassia speaks out of place," Sylvia said.— Неуместное замечание, — сказала Сильвия.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Tikhomirov “sometimes speaks of the seizure of power by the revolutionaries as the starting-point of the revolution”.Тихомиров «иногда говорит о захвате власти революционерами, как об исходном пункте революции».Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
That's how it is he speaks Russian so well.'Оттого он так хорошо говорит по-русски.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
' And he speaks Latin too--like Pilate ', mused Ivan sadly."И по-латыни, как Пилат, говорит..." — печально подумал Иван.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
"And how coolly, how coolly he speaks!-- И как спокойно, как спокойно ведь говорит!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Anyone who speaks to the world must be well aware that his words are transmitted.Любой, кто обращается к миру, должен прекрасно осознавать, что его слова передаются.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
He behaves very simply and speaks precisely, and everything about him is precise; he moves, laughs, and eats as though he were doing a duty.Держится он очень просто, говорит отчетливо, и все у него отчетливо: он ходит, смеется, ест, словно дело делает.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
One then speaks of a nondegenerate situation.Тогда говорят о невырожденной ситуации.Treiman, Sam / The Odd QuantumТрейман, C. / Этот странный квантовый мирЭтот странный квантовый мирТрейман, C.© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002The Odd QuantumTreiman, Sam©1999 by Princeton University Press
It won't matter much to you or myself, but Lubotshka will soon be making her debut, and it will hardly be nice for her to have such a 'belle mere' as this - a woman who speaks French badly, and has no manners to teach her."Нам, положим, все равно, но Любочка ведь скоро должна выезжать в свет. С этакой belle-mere не очень приятно, она даже по-французски плохо говорит, и какие манеры она может ей дать.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
"He's very old," Ce'Nedra said, putting her cheek fondly against the tree trunk, "and he speaks strangely - but he likes me."– Оно очень старое, – сказала Се'Недра, нежно прижимаясь щекой к древесному стволу, – и говорит странно. Но я ему нравлюсьEddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
Guests at the hotel are offered a choice of nine different types of cushion, which speaks volumes about the hotel’s approach.Гостям отеля предлагают 9 видов подушек на выбор — говорящая деталь.
This is by no means the way the Social-Democrat speaks; he is convinced that it is not a case of the workers being necessary for the revolution, but of the revolution being necessary for the workers.Не так будет рассуждать социал-демократ, убежденный в том, что не рабочие нужны для революции, а революция нужна для рабочих.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
I find her what he represents her, to the best of my judgment; and my mother speaks of her with great commendation."И вот теперь я вижу, что, насколько я могу судить, она как раз такая, какой он ее описывал; да и матушка моя ею не нахвалится.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Формы слова
speak
Basic forms | |
---|---|
Past | spoke, *spake |
Imperative | speak |
Present Participle (Participle I) | speaking |
Past Participle (Participle II) | spoken |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I speak | we speak |
you speak | you speak |
he/she/it speaks | they speak |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am speaking | we are speaking |
you are speaking | you are speaking |
he/she/it is speaking | they are speaking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have spoken | we have spoken |
you have spoken | you have spoken |
he/she/it has spoken | they have spoken |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been speaking | we have been speaking |
you have been speaking | you have been speaking |
he/she/it has been speaking | they have been speaking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I spoke, *spake | we spoke, *spake |
you spoke, *spake | you spoke, *spake |
he/she/it spoke, *spake | they spoke, *spake |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was speaking | we were speaking |
you were speaking | you were speaking |
he/she/it was speaking | they were speaking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had spoken | we had spoken |
you had spoken | you had spoken |
he/she/it had spoken | they had spoken |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been speaking | we had been speaking |
you had been speaking | you had been speaking |
he/she/it had been speaking | they had been speaking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will speak | we shall/will speak |
you will speak | you will speak |
he/she/it will speak | they will speak |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be speaking | we shall/will be speaking |
you will be speaking | you will be speaking |
he/she/it will be speaking | they will be speaking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have spoken | we shall/will have spoken |
you will have spoken | you will have spoken |
he/she/it will have spoken | they will have spoken |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been speaking | we shall/will have been speaking |
you will have been speaking | you will have been speaking |
he/she/it will have been speaking | they will have been speaking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would speak | we should/would speak |
you would speak | you would speak |
he/she/it would speak | they would speak |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be speaking | we should/would be speaking |
you would be speaking | you would be speaking |
he/she/it would be speaking | they would be speaking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have spoken | we should/would have spoken |
you would have spoken | you would have spoken |
he/she/it would have spoken | they would have spoken |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been speaking | we should/would have been speaking |
you would have been speaking | you would have been speaking |
he/she/it would have been speaking | they would have been speaking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am spoken | we are spoken |
you are spoken | you are spoken |
he/she/it is spoken | they are spoken |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being spoken | we are being spoken |
you are being spoken | you are being spoken |
he/she/it is being spoken | they are being spoken |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been spoken | we have been spoken |
you have been spoken | you have been spoken |
he/she/it has been spoken | they have been spoken |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was spoken | we were spoken |
you were spoken | you were spoken |
he/she/it was spoken | they were spoken |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being spoken | we were being spoken |
you were being spoken | you were being spoken |
he/she/it was being spoken | they were being spoken |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been spoken | we had been spoken |
you had been spoken | you had been spoken |
he/she/it had been spoken | they had been spoken |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be spoken | we shall/will be spoken |
you will be spoken | you will be spoken |
he/she/it will be spoken | they will be spoken |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been spoken | we shall/will have been spoken |
you will have been spoken | you will have been spoken |
he/she/it will have been spoken | they will have been spoken |
speak
Singular | Plural | |
Common case | speak | speaks |
Possessive case | speak's | speaks' |