about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

wield

[wiːld] брит. / амер.

гл.

  1. орудовать (чем-л.)

  2. обладать (властью, авторитетом, влиянием и т. п.)

Примеры из текстов

With cries of "Moria!" and "Dain, Dain!" the dwarves of the Iron Hills plunged in, wielding their mattocks, upon the other side; and beside them came the men of the Lake with long swords.
С возгласами "Морайя!" и "Дейн!" выскочили с другой стороны гномы Железных Холмов, потрясая боевыми мотыгами, а за ними выбежали воины Озерного города с длинными мечами.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Men and cactacae strutted among the Remade, wielding whips.
Между переделанных, размахивая бичами, вышагивали люди и какты.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
The fence was adamantite, the hardest metal in all the world, and adorning it were a hundred weapon-wielding spider carvings, each ensorcelled with deadly glyphs and wards.
Ограда была из адамантита, самого твердого металла во всем мире, и ее украшали сто резных пауков, держащих в лапах оружие и зачарованных заклинаниями-глифами.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Tom Huckabee said they reminded him of tracks made by a person wearing skis and wielding ski-poles.
Том Хакеби сказал, что это похоже на следы лыж и лыжных палок.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Give him a half rank for mat and take one off for being on his own deck, and at least two for wielding sword against foil.
Добавим ему за это пол-ранга и отнимем один, поскольку он находился на собственной палубе, и по крайней мере два за то, что сражался мечом против рапиры.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
None had to spend more than thirty seconds in the open air, but still they were watched over by rivebow-wielding cactacae and male anophelii protecting their guests from their deadly females with sticks and rocks and klaxons.
Никто не проводил на открытом воздухе больше тридцати секунд, но тем не менее их прикрывали вооруженные дискометами какты и мужчины-анофелесы, защищавшие своих гостей от смертоносных самок палками, камнями и гудками.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Roddy purposely didn’t mention that the drow, while wielding just the one weapon, had scabbards for two scimitars on his belt.
Родди нарочно умолчал о том, что на ремне у дрова висели ножны для двух сабель, хотя он и был вооружен одной.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Going to the edge of the pit, I found it occupied by a group of about half a dozen men – Henderson, Ogilvy, and a tall, fair-haired man that I afterwards learned was Stent, the Astronomer Royal, with several workmen wielding spades and pickaxes.
Подойдя к краю воронки, я увидел в ней группу людей: Гендерсона, Оджилви и высокого белокурого джентльмена (как я узнал после, это был Стэнт, королевский астроном); несколько рабочих, вооруженных лопатами и кирками, стояло тут же.
Wells, Herbert George / The War of the WorldsУэллс, Герберт Джордж / Война миров
Война миров
Уэллс, Герберт Джордж
The War of the Worlds
Wells, Herbert George
When the axe-wielding drider, thinking Drizzt dead, started toward him, Drizzt kicked into a roll that put him squarely under the creature’s bulbous belly.
Решив, что противник мертв, драук двинулся к нему – тут Дзирт кувырнулся вперед и оказался прямо под выпуклым брюхом твари.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Many churchmen also joined the cavalcade, most of whom did not scruple to assume arms, and declare their intention of wielding them in defence of Mary and the Catholic faith.
Многие клирики также присоединились к войску. Их сан не помешал большинству из них взять в руки оружие и объявить о своем намерении пустить его в ход в защиту Марии Стюарт и католической веры.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Roland hit twice more, wielding the piece of chert with near-surgical precision.
Роланд нанес еще два удара, с хирургической точностью.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Then Axhind and his Rock Trolls appeared, their massive bodies armored head to foot, wielding their huge battle axes.
И тут появился Аксинд со своими горными троллями. Их большие тела с ног до головы покрывала броня, они размахивали тяжелыми топорами.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
The king charged into their midst and led a quick, decisive counterattack against the humped creatures that bounded across the Elven front wielding two-edged axes and wickedly serrated knives.
Король прорвался к ним и организовал быструю решительную контратаку, направив ее против скопища горбатых тварей с обоюдоострыми топорами и острыми зазубренными ножами, наседавших на передние ряды эльфов.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
The sword seemed to battle of its own accord, as if Elidagrimr himself were wielding it.
Меч, казалось, сам сражался в его руке, точно Элидагрим незримо вел его.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Walking along the broad corridor of the chancery facing Lo's residence, Judge Dee bestowed a casual look upon the dozen or so clerks who were busily wielding their writing-brushes at high desks, piled with dossiers and papers.
Идя широким коридором присутствия, выходящим к резиденции Ло, судья Ди бросил случайный взгляд на добрую дюжину писарей, которые напряженно трудились со своими кисточками в руках за высокими столами, заваленными папками и бумагами.
Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцы
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

wield power
властвовать
wield power
держать в своих руках власть

Формы слова

wield

verb
Basic forms
Pastwielded
Imperativewield
Present Participle (Participle I)wielding
Past Participle (Participle II)wielded
Present Indefinite, Active Voice
I wieldwe wield
you wieldyou wield
he/she/it wieldsthey wield
Present Continuous, Active Voice
I am wieldingwe are wielding
you are wieldingyou are wielding
he/she/it is wieldingthey are wielding
Present Perfect, Active Voice
I have wieldedwe have wielded
you have wieldedyou have wielded
he/she/it has wieldedthey have wielded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wieldingwe have been wielding
you have been wieldingyou have been wielding
he/she/it has been wieldingthey have been wielding
Past Indefinite, Active Voice
I wieldedwe wielded
you wieldedyou wielded
he/she/it wieldedthey wielded
Past Continuous, Active Voice
I was wieldingwe were wielding
you were wieldingyou were wielding
he/she/it was wieldingthey were wielding
Past Perfect, Active Voice
I had wieldedwe had wielded
you had wieldedyou had wielded
he/she/it had wieldedthey had wielded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wieldingwe had been wielding
you had been wieldingyou had been wielding
he/she/it had been wieldingthey had been wielding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wieldwe shall/will wield
you will wieldyou will wield
he/she/it will wieldthey will wield
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wieldingwe shall/will be wielding
you will be wieldingyou will be wielding
he/she/it will be wieldingthey will be wielding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wieldedwe shall/will have wielded
you will have wieldedyou will have wielded
he/she/it will have wieldedthey will have wielded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wieldingwe shall/will have been wielding
you will have been wieldingyou will have been wielding
he/she/it will have been wieldingthey will have been wielding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wieldwe should/would wield
you would wieldyou would wield
he/she/it would wieldthey would wield
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wieldingwe should/would be wielding
you would be wieldingyou would be wielding
he/she/it would be wieldingthey would be wielding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wieldedwe should/would have wielded
you would have wieldedyou would have wielded
he/she/it would have wieldedthey would have wielded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wieldingwe should/would have been wielding
you would have been wieldingyou would have been wielding
he/she/it would have been wieldingthey would have been wielding
Present Indefinite, Passive Voice
I am wieldedwe are wielded
you are wieldedyou are wielded
he/she/it is wieldedthey are wielded
Present Continuous, Passive Voice
I am being wieldedwe are being wielded
you are being wieldedyou are being wielded
he/she/it is being wieldedthey are being wielded
Present Perfect, Passive Voice
I have been wieldedwe have been wielded
you have been wieldedyou have been wielded
he/she/it has been wieldedthey have been wielded
Past Indefinite, Passive Voice
I was wieldedwe were wielded
you were wieldedyou were wielded
he/she/it was wieldedthey were wielded
Past Continuous, Passive Voice
I was being wieldedwe were being wielded
you were being wieldedyou were being wielded
he/she/it was being wieldedthey were being wielded
Past Perfect, Passive Voice
I had been wieldedwe had been wielded
you had been wieldedyou had been wielded
he/she/it had been wieldedthey had been wielded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wieldedwe shall/will be wielded
you will be wieldedyou will be wielded
he/she/it will be wieldedthey will be wielded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wieldedwe shall/will have been wielded
you will have been wieldedyou will have been wielded
he/she/it will have been wieldedthey will have been wielded