about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Русско-испанский словарь
  • Словарь содержит 52 475 слов, значений и словосочетаний современной общеупотребительной лексики испанского и русского языков. Многозначные слова представлены ключевыми значениями, к которым приводится иллюстративная сочетаемость.
  • В конце каждой части Словаря приводится перечень географических названий.
  • Словарь является хорошим помощником при подготовке к экзаменам по испанскому языку, в том числе к ЕГЭ.
  • Издание предназначено для школьников и студентов, а также для всех, кто интересуется испанским языком.

заблудиться

perderse; extraviarse

Essential (Ru-Es)

заблудиться

сов.

perderse (непр.), extraviarse

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Однако, едва отойдя от входа, дамы тотчас же заблудились.
Pero, nada más cruzar la puerta, las señoras se perdieron.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Существовало поверье, будто ночь – некое живое существо, обладающее странной силой затягивать людей в черную бездну, и тот, кто, нечаянно заблудившись во мраке, попадал в нее, уже никогда не возвращался.
También existía la creencia de que la noche era un ser vivo, de que tenía el extraño poder de atraer a las personas y de que quien se adentraba en la noche sin rumbo ya no regresaba jamás.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986

Добавить в мой словарь

заблудиться1/2
perderse; extraviarse

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

заблудить

глагол, соверш. вид, непереходный
Инфинитивзаблудить
Будущее время
я заблужумы заблудим
ты заблудишьвы заблудите
он, она, оно заблудитони заблудят
Прошедшее время
я, ты, он заблудилмы, вы, они заблудили
я, ты, она заблудила
оно заблудило
Причастие прош. вр.заблудивший
Деепричастие прош. вр.заблудив, *заблудивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заблудизаблудите
Побудительное накл.заблудимте
Инфинитивзаблудиться
Будущее время
я заблужусьмы заблудимся
ты заблудишьсявы заблудитесь
он, она, оно заблудитсяони заблудятся
Прошедшее время
я, ты, он заблудилсямы, вы, они заблудились
я, ты, она заблудилась
оно заблудилось
Причастие прош. вр.заблудившийся
Деепричастие прош. вр.заблудившись, заблудясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заблудисьзаблудитесь
Побудительное накл.заблудимтесь