Русско-испанский словарь- dicts.universal_ru_es.description
- dicts.universal_ru_es.description
с
употр при обозначении
(пространственных отношений) de; desde
(временных отношений) de; desde; con; a partir (de)
(предмета, лица, служащих оригиналом) de
(причины) de; con
(предмета, лица, при помощи которых совершается действие) con; de
(свойства) con; de
(совместности) con
(характера, образа действия) con
(цели действия) con; de; para
(примерного количества) cerca (de); alrededor (de)
Essential (Ru-Es)
с
предлог
(со)
+ род. п. (употр. при обозначении пространственных отношений: места, предмета, лица, от которых направлено действие места, где расположено или совершается что-либо и т.п.) de, desde
+ род. п., + твор. п. (употр. при обозначении временных отношений: исходного момента, времени, события, состояния, после которых наступает, возникает что-либо, совершается какое-либо действие и т.п.) de, desde, con, a partir de
+ род. п. (употр. при обозначении лица, предмета, от которых берут, получают что-либо) de
+ род. п. (употр. при обозначении предмета, лица, служащих оригиналом, образцом для воспроизведения чего-либо) de
+ род. п. (употр. при указании причины или основания; с количественным словом употр. при обозначении предмета, действия, достаточных для чего-либо) de; con
+ род. п., + твор. п. (употр. при обозначении предмета, орудия, лица, при помощи которых совершается действие) con, de
+ твор. п. (употр. при указании на предмет, свойство, характеризующие кого-либо, что-либо, на содержимое чего-либо) con, de
+ вин. п. (употр. при сравнении, сопоставлении по величине, по размерам) de
+ твор. п. (служит для выражения совместности, совместного обладания, участия во взаимном, обоюдном действии и т.п.; употр. при обозначении дополнительного количества, меры и т.п.) con; перев. тж. при помощи союза y
+ твор. п. (употр. при указании смежности) con, a
+ твор. п. (употр. при обозначении характера, образа действия) con
+ твор. п. (употр. при обозначении цели действия) con, de, para
+ твор. п. (употр. при указании лица или предмета, на которые направлено какое-либо действие или которые испытывают какое-либо состояние) con
+ вин. п. (употр. при указании на приблизительную меру, примерное количество) cerca de, alrededor de
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Оценка риска должна основываться на реалистичных сценариях экспозиции с учетом различных ситуаций, которые определяются политикой оценки риска.Las evaluaciones de los riesgos deben basarse en hipótesis de exposición realistas, tomando en cuenta las distintas situaciones definidas por la política de evaluación de riesgos.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!