без примеровНайдено в 1 словаре
Большой русско-французский словарь- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
подпоясаться
se ceindre
Добавить в мой словарь
подпоясаться
se ceindre
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
подпоясать
глагол, переходный
| Инфинитив | подпоясать |
| Будущее время | |
|---|---|
| я подпояшу | мы подпояшем |
| ты подпояшешь | вы подпояшете |
| он, она, оно подпояшет | они подпояшут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он подпоясал | мы, вы, они подпоясали |
| я, ты, она подпоясала | |
| оно подпоясало | |
| Действит. причастие прош. вр. | подпоясавший |
| Страдат. причастие прош. вр. | подпоясанный |
| Деепричастие прош. вр. | подпоясав, *подпоясавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | подпояшь | подпояшьте |
| Побудительное накл. | подпояшемте |
| Инфинитив | подпоясаться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я подпояшусь | мы подпояшемся |
| ты подпояшешься | вы подпояшетесь |
| он, она, оно подпояшется | они подпояшутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он подпоясался | мы, вы, они подпоясались |
| я, ты, она подпоясалась | |
| оно подпоясалось | |
| Причастие прош. вр. | подпоясавшийся |
| Деепричастие прош. вр. | подпоясавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | подпояшься | подпояшьтесь |
| Побудительное накл. | подпояшемтесь |
| Инфинитив | подпоясывать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я подпоясываю | мы подпоясываем |
| ты подпоясываешь | вы подпоясываете |
| он, она, оно подпоясывает | они подпоясывают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он подпоясывал | мы, вы, они подпоясывали |
| я, ты, она подпоясывала | |
| оно подпоясывало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | подпоясывающий | подпоясывавший |
| Страдат. причастие | подпоясываемый | |
| Деепричастие | подпоясывая | (не) подпоясывав, *подпоясывавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | подпоясывай | подпоясывайте |
| Инфинитив | подпоясываться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я подпоясываюсь | мы подпоясываемся |
| ты подпоясываешься | вы подпоясываетесь |
| он, она, оно подпоясывается | они подпоясываются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он подпоясывался | мы, вы, они подпоясывались |
| я, ты, она подпоясывалась | |
| оно подпоясывалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | подпоясывающийся | подпоясывавшийся |
| Деепричастие | подпоясываясь | (не) подпоясывавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | подпоясывайся | подпоясывайтесь |