без примеровНайдено в 2 словарях
Большой русско-французский словарь- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
сверять
см. сверить
Polytechnical (Ru-Fr)
сверять
réviser
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Астрономы и геологи сверяли карты планеты с тем, что наблюдали оптические приборы «Тантры».Les astronomes et les géologues vérifiaient les cartes de la planète d’après les données des instruments d’optique de la Tantra.Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeLa Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972Туманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987
Приказчик опоражнивал второй ящик, а Бутмон сверял по накладным.Le commis vidait la seconde caisse, pendant que Bouthemont s'était remis à pointer les pièces, en consultant la facture.Золя, Эмиль / Дамское счастьеZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationДамское счастьеЗоля, Эмиль© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Добавить в мой словарь
сверять
réviser
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
сверить
глагол, переходный
Инфинитив | сверить |
Будущее время | |
---|---|
я сверю | мы сверим |
ты сверишь | вы сверите |
он, она, оно сверит | они сверят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сверил | мы, вы, они сверили |
я, ты, она сверила | |
оно сверило |
Действит. причастие прош. вр. | сверивший |
Страдат. причастие прош. вр. | сверенный |
Деепричастие прош. вр. | сверив, *сверивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сверь | сверьте |
Побудительное накл. | сверимте |
Инфинитив | свериться |
Будущее время | |
---|---|
я сверюсь | мы сверимся |
ты сверишься | вы сверитесь |
он, она, оно сверится | они сверятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сверился | мы, вы, они сверились |
я, ты, она сверилась | |
оно сверилось |
Причастие прош. вр. | сверившийся |
Деепричастие прош. вр. | сверившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сверься | сверьтесь |
Побудительное накл. | сверимтесь |
Инфинитив | сверять |
Настоящее время | |
---|---|
я сверяю | мы сверяем |
ты сверяешь | вы сверяете |
он, она, оно сверяет | они сверяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сверял | мы, вы, они сверяли |
я, ты, она сверяла | |
оно сверяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сверяющий | сверявший |
Страдат. причастие | сверяемый | |
Деепричастие | сверяя | (не) сверяв, *сверявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сверяй | сверяйте |
Инфинитив | сверяться |
Настоящее время | |
---|---|
я сверяюсь | мы сверяемся |
ты сверяешься | вы сверяетесь |
он, она, оно сверяется | они сверяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сверялся | мы, вы, они сверялись |
я, ты, она сверялась | |
оно сверялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сверяющийся | сверявшийся |
Деепричастие | сверяясь | (не) сверявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сверяйся | сверяйтесь |