Русско-украинский словарь- В словаре указаны основные значения украинских слов в современной, действующей орфографии. Русские соответствия различным значениям разграничены, что позволяет выбрать нужное соответствие; приведены фразеологические обороты, иллюстративные выражения и словосочетания.
- В словаре указаны основные значения украинских слов в современной, действующей орфографии. Русские соответствия различным значениям разграничены, что позволяет выбрать нужное соответствие; приведены фразеологические обороты, иллюстративные выражения и словосочетания.
что
мест.
що, род. п. чого
(в относительном употреблении) що; (который) який
(при сопоставлении нескольких предложений: одно - другое - третье) одно - інше - інше, що - що - що, дещо - дещо - дещо
(в знач. сказ.: в каком состоянии или положении находится кто-что) як; (каков, какой) який; (кем или чем является) що
(сколько) скільки; (иногда) що
(в риторических вопросах и восклицательных предложениях: как) як; (изредка) що; (какой) який
(почему, зачем) чого; (по какой причине) чому, чом; (с какой целью) для чого, навіщо, нащо
(что-нибудь, что-то) що, щось, що-небудь; (кое-что) дещо
в знач. вопросит. част. що
(в знач.: что я говорю, даже не) та що там
союз
що
(при сравнении: как) фольк. як; (словно) наче, неначе, немов, мов
(с повторением в знач.: ли - ли, хоть - хоть) чи - чи
(если) якщо, коли, як
(после того, как; как только) як, як тільки, тільки-но, тільки що, щойно; (когда) коли
в знач. част. фольк. як
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!