about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой русско-китайский словарь
  • dicts.universal_ru_zh.description

информация

ж

报导 bàodào, 情报 qíngbào

Примеры из текстов

Ответ: Пока МИД Китая и Японии ведут активные консультации по визиту председателя Китая Ху Цзиньтао в Японию. Как только будет точная информация, мы своевременно вам сообщим, включая дату поездки.
答:关于胡锦涛主席访问日本,两国外交部门正在进行积极协商,一俟有确切的结果,包括日期,我们会及时向大家公布。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Как сообщилось, информация о крушении аэробуса компании "Эр Франс", совершавшего рейс AF447, была подтверждена.
据报道,法航AF447航班已证实失事。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Ко мне не поступала информация о том, обсудили ли стороны вопрос о визите руководителя КНДР Ким Чен Ира в Китай.
关于双方是否讨论朝鲜领导人金正日访华问题,我没有听说这方面的消息。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Эта информация дает возможность для статистических подходов, которые уравнивают правила игры, помогая защититься от предвзятости, связанной с выбором пациентов.
这些信息使研究者可以采取统计学的方法从而使竞争环境变得平等,使研究不会因病人的选择问题而产生偏差。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Есть ли новейшая информация о предстоящем государственном визите председателя Китая Ху Цзиньтао в США?
关于胡锦涛主席即将对美国进行的国事访问有何最新消息?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
В прошлый раз мы задали вопросы по этой теме. Есть ли у вас новая информация об этом для нас?
我们上次问了一些问题,你是否有最新信息提供给我们?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Поскольку количество производимой продукции при помощи нанотехнологий постоянно растет, нам нужна новая научная информация о возможных опасностях, которые могут представлять эти материалы.
随着使用纳米技术的产品越来越多,我们需要了解它们可能带来的危险的新的科学信息。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
По этому поводу Пекин и Вашингтон поддерживают тесные контакты. Китайская сторона в подходящее время опубликует соответствующую информацию.
中美双方就此访保持着密切沟通,中方会适时发布有关消息。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
О том, какие чиновники будут сопровождать премьера Вэнь Цзябао на встречах, вы узнаете к тому времени по публикуемой информации.
至于哪些官员将陪同温家宝总理出席本次会议,届时你会从发布的消息中看到。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Ответ: Как вам известно, конференция в Копенгагене будет работать несколько дней. У меня пока нет информации о сроках участия премьера Вэнь Цзябао в работе этой конференции.
答:大家知道,哥本哈根会议将历时数日,关于温家宝总理出席哥本哈根会议的具体时间我目前还没有消息,我们会适时发布有关消息。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Огромное количество информации, находящейся в документах переписи населения и отчетах об уплате земельного налога с 1901 по 1931 годы, остается невостребованной.
人口普查和土地收入结算报告中所蕴含的大量证据被有意地忽视。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
О контактах ответственных лиц компетентных ведомств Центрального правительства с личными представителями Далай-ламы эти ведомства уже опубликовали связанную информацию.
中央有关部门负责人与达赖的私人代表接触的情况,有关部门已对外发布了相关消息。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Что же касается хакерских атак, о которых вы сейчас упомянули, то индустрия сетевой информации в Китае, как и в других странах мира, находится под серьезной угрозой со стороны хакерских атак.
至于你提到的黑客攻击,与世界其他国家一样,中国的信息网络也面临着网络攻击破坏活动的严重威胁。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Вопрос: Не могли бы вы дать информацию о визите президента Пакистана Первеза Мушаррафа в Китай?
问:你能不能介绍一下穆沙拉夫总统访华的情况?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Делегация своевременно опубликует связанную информацию.
代表团会及时向媒体发布有关消息。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Добавить в мой словарь

информация
Сущ. женского рода报导 bàodào; 情报 qíngbàoПримеры

— 信息 xìnxī

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

информация

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйинформация*информации
Родительныйинформации*информаций
Дательныйинформации*информациям
Винительныйинформацию*информации
Творительныйинформацией*информациями
Предложныйинформации*информациях