Большой русско-китайский словарь- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
с
со, предлог
从 cóng; 自 zì
(указывает на лицо или предмет по его происхождению или пребыванию) 从... 来的 cóng...lái-de
(при временных оборотах) 从 cóng; 从...起 cóng...qǐ
(при причинных оборотах) 由于 yóuyú; 因[为] yīn[wei]
(со словами согласие, разрешение, одобрение и т. п.) 经 jīng, [根]据 [gēn]jù; 得到 dédào
(при обозначении лица, предмета, с которого что-либо получают, требуют и т. п.) 向 xiàng
(при обозначении предмета, который служит образцом, оригиналом) 以...为... yǐ...wéi...; 寄...作 ná...zuò; 照 zhào
(при обозначении манеры, способа, орудия действия) 用 yòng, 以 yǐ; 借助于 jièzhù yú
(выражает приблизительную меру) [大]约 [dà]yuē, 将近 jiāngjìn
(при сравнении) 与[和]...差不多 yǔ[hé]...chàbuduō; 象...[一般大] xiàng...[yībān dà]
(указывает на совместность) 和 hé, 同 tóng, 与 yǔ; 连 lián
(указывает на содержание чего-либо в чём-либо, на обладание чем-либо) [具]有 [jù]yǒu; 带有 dàiyǒu, 带着 dàizhe; 装有 zhuāngyǒu; 盛着 chéngzhe
(при обозначении явления или состояния, которым[и] сопровождается действие) 带着 dàizhe; 怀着 huáizhe
(при посредстве чего-либо) 用 yòng; (о транспорте) 坐 zuò, 乘 chéng
(указывает на лицо или предмет, на которые распространяется действие)
(при наступлении чего-либо) 随着 suízhe
(при обозначении цели действия)
(при выражении пожелания, поздравления)
Примеры из текстов
Действительно, с учетом инфляции, доллар сегодня также же низок по отношению к евро, как это было с немецкими марками в 1992 году, когда объединение Германии привело к упадку европейской валютной системы.实际上,在计入通货膨胀以后,现在美元与欧元相比就和1992年美元后德国马克相比那样低,当时德国统一造成欧洲货币体系的崩溃。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011
Тезис «множества рецептов» заключается в том, что страны развиваются успешно, следуя эклектичной политике, разработанной с учетом специфических условий каждой отдельной страны, а не общим формулам, выведенным экономистами-теоретиками.“多条道路”理论指出国家可以通过符合自身条件的折衷政策成功地实现发展,而不是简单地遵循由经济理论学家所设计的最佳通用公式。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
Мы будем активно рассматривать просьбу журналистов и дипломатов других стран посетить Тибет с учетом развития местной ситуации и обстоятельств.对于其它一些国家记者和外交官提出去藏区的要求,我们会根据当地形势和情况予以积极考虑。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/20/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/20/2012
О конкретном времени возобновления правительство Тибетского автономного района и Государственное управление по делам туризма Китая объявят с учетом развития ситуации.具体的时间西藏自治区政府和国家旅游局会根据情况对外公布。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/20/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/20/2012
С учетом выплаты процентов по прошлым дефицитам, только за 2006 год сумма составила более 800 миллиардов долларов – примерно 6,5% от валового национального продукта США.加上过往的逆差所产生的利息,仅2006年的账单就超过8000亿美金 —约为美国国民生产总值的6.5%。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!