about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой русско-китайский словарь
  • Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
  • - общественно-политическая и бытовая лексика,
  • - научно-техническая терминология,
  • - свободные и устойчивые словосочетания,
  • - идиоматические выражения.
  • Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.

счастье

с

  1. 幸福 xìngfú; 福气 fúqi

  2. (удача) 幸运 xìngyùn, 运气 yùnqi; (успех) 成功 chénggōng

  3. разг. (судьба) 命运 mìngyùn; 福分 fúfen

  4. в знач. сказ. разг. 幸而 xìng'ér; 很侥幸 hěn jiǎoxìng; 好在 hǎozài

Примеры из текстов

(Некоторые говорят, что нам нужно иногда страдать, чтобы ценить счастье.
(有些人说我们需要遭遇一些不幸以使我们更好的欣赏幸福是什么样的。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Ключами к тому периоду роста и счастья были крепкая система социального обеспечения и, главным образом, Кейнсианская внутренняя и внешняя экономическая политика во всех крупных государствах мира.
那一时期的增长和幸福生活的关键是世界所有大国强大的社会福利体系和以凯恩斯主义为主导的国内和国际经济政策。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
К счастью, большинство американцев не послушались совета Гринспена и не переключились на закладные с переменной процентной ставкой.
幸运的是,多数美国人并没有听从格林斯潘转向可变利率贷款的建议。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
К счастью, то, что нужно сделать – не столь уж сложная задача.
所幸的是,所需要做到工作并不复杂。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

счастье1/4
Сущ. среднего рода幸福 xìngfú; 福气 fúqiПримеры

семейное счастье — 家庭幸福
стремление к счастью — 追求幸福

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

счастие

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсчастие, *счастьесчастия, *счастья
Родительныйсчастия, *счастьясчастий
Дательныйсчастию, *счастьюсчастиям, *счастьям
Винительныйсчастие, *счастьесчастия, *счастья
Творительныйсчастием, *счастьемсчастиями, *счастьями
Предложныйсчастии, *счастьесчастиях, *счастьях

счастье

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсчастьесчастья
Родительныйсчастьясчастий
Дательныйсчастьюсчастьям
Винительныйсчастьесчастья
Творительныйсчастьемсчастьями
Предложныйсчастьесчастьях