без примеровНайдено в 1 словаре
Большой русско-китайский словарь- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
чай
Примеры из текстов
– Опять же… – «Качая» кончается с «чая», а не начинается! – возмутился Король. – Вы меня за дурака принимаете?! Продолжайте!“哦, 擦, 当然, 擦火柴是闪光的。 你以为我是笨蛋吗? 接着说!” 国王尖锐地指出。Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境爱丽丝梦游仙境卡罗尔 刘易斯Алиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
чай
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | чай | чаи |
| Родительный | чая | чаёв |
| Дательный | чаю | чаям |
| Винительный | чай | чаи |
| Творительный | чаем | чаями |
| Предложный | чае | чаях |
чаять
глагол, несовершенный вид, переходный
| Инфинитив | чаять |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я чаю | мы чаем |
| ты чаешь | вы чаете |
| он, она, оно чает | они чают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он чаял | мы, вы, они чаяли |
| я, ты, она чаяла | |
| оно чаяло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | чающий | чаявший |
| Страдат. причастие | - | - |
| Деепричастие | чая | (не) чаяв, *чаявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | чай | чайте |
| Инфинитив | чаяться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я чаюсь | мы чаемся |
| ты чаешься | вы чаетесь |
| он, она, оно чается | они чаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он чаялся | мы, вы, они чаялись |
| я, ты, она чаялась | |
| оно чаялось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | чающийся | чаявшийся |
| Деепричастие | чаясь | (не) чаявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | чайся | чайтесь |