Понатужься!
стало душно и точно из топленной печки несло на нас горячим воздухом с пустыни Сахары не получается на англ перевести, может кто сможет??
- 1.
It became stifling; a hot Saharan wind descended on us as if from an oven.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en - 2.
It got stifling and the hot air blew round us from the Sahara desert as if from an oven.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 3.
... it became very close. Hot air from the Sakhara was rushing towards us as from a hot oven.
Traducción agregada por grumblerOro ru-en
the crescendo of excitement
- 1.
накал возбуждения
Traducción agregada por Tatiana OsipovaOro en-ru
to bother one's head about sth/ sb
- 1.
забивать голову чем-либо/беспокоиться/волноваться о чём-либо
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru
Появился подземный гараж для трех с лишнем десятков автомашин.
- 1.
A new underground parking was opened for more than thirty cars.
Traducción agregada por grumblerOro ru-en - 2.
Opened a new underground garage for more than three dozen vehicles.
Traducción agregada por Василий ХаринPlata ru-en
Турист из нее никакой
- 1.
She's not much of a tourist.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 2.
she can not give tours for now
Traducción agregada por Shomin Tosh
work like horses; spend like asses
- 1.
пахать как вол и тратить как осёл
Traducción agregada por Igor YurchenkoOro en-ru - 2.
работать как лошадь, тратить как транжира
Traducción agregada por Linda Schatz
to put one's mind rest
- 1.
* * *
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru - 2.
отбросьте ваши сомнения
Traducción agregada por Василий ХаринPlata en-ru - 3.
перестать размышлять о ч-л.
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
to give somebody much thought
- 1.
Задумываться/много думать о ком-либо
Traducción agregada por Олег VVPlata en-ru
гнаться за прошлым
- 1.
To chase the past
Traducción agregada por Jane LeshOro ru-en