Даня Аверинrespondeu hace 8 años
resposta (en-ru)
Words like violence break the silence
слова нарушают тишину, как и насилие
Comentário do tradutor
Я считаю, что это английская версия нашей поговорки "Слово ранит больше дела" и дословно будет переводиться так:
Даня Аверинrespondeu hace 8 años
resposta (ru-en)
я услышал шаги в полночь и подумал что это приведение
I heard steps in the midnight and thought it was a ghost