about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Мария Л

Sabe ruso.Estudia inglés alemán.
Мария Лsolicitó una traducción a year ago
¿Cómo traducir? (ru-de)

Коллеги, подскажите, пожалуйста, а слово der Storch раньше было слабого склонения? У Гауфа в "Калифе аисте" обнаружила форму "einen andern Storchen" и очень удивилась. Это слово ведь сильного склонения.

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Мария Лsolicitó una traducción a year ago
¿Cómo traducir? (ru-de)

Коллеги, вот такой вот вопрос: если ли у немцев какой-нибудь Redewendung, аналогичный нашему "от сердца отрываю"? Когда какую-нибудь дорогую тебе вещь отдаешь другу или родственнику, да не важно кому. Не нашла ничего. Только если описательно, например, es fällt mir schwer...

  1. 1.

    (etwas) schweren Herzens hergeben

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro ru-de
Мария Лsolicitó una traducción a year ago
¿Cómo traducir? (ru-de)

Подскажите, пожалуйста, есть ли какой-то вариант перевода нашего "Анна, ты, что ли?". Ничего банального, кроме "Anna, bist du das?", не знаю :(

  1. 1.

    ~ Was für ein Zufall!

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro ru-de
Мария Лsolicitó una traducción a year ago
¿Cómo traducir? (ru-de)

Как бы перевести наше "получите, распишитесь"?

  1. 1.

    ~ Da nimm! / Da nehmt! Da hast du's! / Da habt ihr's!

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro ru-de
Мария Лsolicitó una traducción a year ago
¿Cómo traducir? (ru-de)

Коллеги, подскажите, а есть ли какой-нибудь немецкий аналог нашей "душнилы"?) Спасибо!

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Мария Лsolicitó una traducción 2 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)

Sanitärinstallation

  1. 1.

    монтаж сантехнических труб

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro de-ru
Мария Лsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)

der Massengutfrachter

  1. 1.

    судно для перевозки массовых грузов

    Traducción agregada por 예카테리나 크레스트니코바
Мария Лsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)

Chef-Sarkast

  1. 1.

    руководитель (начальник, директор)-ёрник

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro de-ru
  2. 2.

    шеф-ёрник

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro de-ru
Мария Лsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)

Abenteuerheft

  1. 1.

    приключенческий журнал

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro de-ru