Ir a la Preguntas y respuestas
Вика )solicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Благодарим Вас за Ваше письмо от 17 мая. Господин Грин и нижеподписавшийся будут рады посетить Вас 21 мая в 2 часа дня, и мы искренне надеемся установить деловые отношения с “Машимпорт Лтд.”. С нетерпением ожидаем встречи с Вами в Лондоне.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Thank you for your letter dated May 17. Both Mr. Green and myself (the undersigned) will be delighted to call on you on May 21 at 2pm, and we sincerely hope to forge a business relationship with Mashimport LTD on that occasion. We look forward to meeting with you in London.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en2