about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Алексей Варнавскийsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

I had a drink with a captain that I knew in one of the dugouts and went back across the bridge. Для чего здесь had, почему drink, а не drank, тогда бы был perfect, а так, что здесь, почему так?

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Discusión (4)

Alia Ppublicó un comentario 8 лет назад

'had a drink' можно перевести как 'пропустил стаканчик', это наиболее распространенная фраза в данном контексте

Руслан Заславскийpublicó un comentario 8 лет назад

Have здесь не является вспомогательным глаголом для образования перфекта, а имеет самостоятельное значение "иметь", поэтому had как обычная прошедшая форма глагола have. Перевод дал комментатор выше

Holy Molypublicó un comentario 8 лет назад

to have a drink - это устойчивое выражение, означающее «выпивать» или, как сказали выше «пропускать стаканчик». A drink здесь - существительное.
Let’s have a drink - давай выпьем.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 8 лет назад

And the beer I had for breakfast wasn't bad, so I had one more for dessert.
И пиво, которе я выпил вместо завтрака оказалось неплохим, и я выпил ещё бутылочку на десерт.

Compartir con tus amigos