Ir a la Preguntas y respuestas
yuliya achilovasolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (ru-en)
Когда лента вышла, оказалось, что это было кинематографическая версия забытого романа средневекового японского писателя, рассказывал о чувственный мир главных героев на фоне непрерывных кровавых войн. (Please help! In English)
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Upon its release, the movie turned out to be the film adaptation of a medieval Japanese writer's forgotten novel, in which the sensual world of the central characters unfolded against a backdrop of incessant sanguinary wars.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en5 - 2.
When the film was released it turned out it was a screen version of a Japanese medieval author's forgotten novel telling about the sensual world of the main characters against the background of incessant bloody wars
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en2