Ir a la Preguntas y respuestas
Катерина Лисsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
When the glimmering subsided, I found myself lying flat on my stomach inside a mist-filled remnant of my own imagination staring up at the dim, still bulk of a thing.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Когда мерцание угасло, я обнаружил, что лежу на животе внутри туманного остатка моего собственного воображения и пялюсь на потускневший, но все еще объемный фрагмент.
Traducción agregada por Dana -Plata en-ru2 - 2.
~Когда мерцание прекратилось, я обнаружил, что нахожусь внутри затуманенной картины, оставшейся от моей собственной фантазии/воображения, лёжа на животе и пристально взирая на потускневшее, но всё ещё большое нагромождение всего этого.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru1