AL, вы угадали не правильно.
Ir a la Preguntas y respuestas
elena ...solicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
Opportunity sometimes knoks grntly and does not wait for perfect timing
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Opportunity sometimes knoCks gEntly and does not wait for perfect timing.
EditadoВозможность иногда стучится тихо, и не ждёт подходящего времени.
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru2
Discusión (4)
Holy Molypublicó un comentario 8 years ago
Holy Molypublicó un comentario 8 years ago
It’s impossible to “knock greatly”, AL.
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago
Ал, неправилнее не бывает. По логике, если возможность громко стучала бы в дверь, то ВСЕ бы ее слышали, и, соответсвенно, это изречение бы не имело никакого смысла.
` ALpublicó un comentario 8 years ago
Olga, да - it’s impossible to “knock greatly”...
Uly, когда "нечто" не ждёт подходящего времени, оно может ломиться в двери... ) Иногда ВСЕ могут слышать, да не использовать ОЧЕВИДНУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ... Так что, изречение вполне логичное. На мой взгляд логичнее, чем "не ждать подходящего времени и ТИХОНЬКО стучаться"