Александр, ваша же wikipedia говорит "internal combustion engine or electric motor", т.е. просто двигателя, а на электродвигателя.
Ir a la Preguntas y respuestas
Xiaoqing Hesolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
power band
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
диапазон мощности
Traducción agregada por Lana Lana1 - 2.
диапазон скоростей вращения вала двигателя внутреннего сгорания или электродвигателя, в пределах которого обеспечивается наиболее эффективная его работа
El comentario del traductor
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru0
Discusión (6)
grumblerpublicó un comentario 8 years ago
Xiaoqing Hepublicó un comentario 8 years ago
Power band в смысл "то, что для перезаряжать аккумулятор мобильного телефона" )
Alexander Аkimovpublicó un comentario 8 years ago
Переделал так, как в моей Википедии.
grumblerpublicó un comentario 8 years ago
"Power band в смысл "то, что для перезаряжать аккумулятор мобильного телефона" )"
- это что, весь контекст, который есть?
Xiaoqing Hepublicó un comentario 8 years ago
Power band for recharging mobile phone for example )
grumblerpublicó un comentario 8 years ago
Makes very little sense to me - and I do know something about mobiles and electronics. Do you mean (input) voltage range?
And as the output voltage is fixed, the power is normally specified via the max. output current.