about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Тоня Кутоваяsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

можно сказать :Alan should have to see if the gallary is open on Sundays. ?

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Alan should’ve checked to see if the gallery opens on Sundays.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
    3
  2. 2.

    Alan should have checked if the gallery is open on Sundays

    Editado

    ***

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
    3

Discusión (16)

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 лет назад

А по-русски Вы что хотели сказать?

Тоня Кутоваяpublicó un comentario 7 лет назад

Тут задание заключается в том, что бы переделать предложение,употребляя определенное слово
Исходное предложение:Alan made a mistake not checking to see if the gallery is open on Sundays
А слово с которым нужно придумать новое:should
Нужно максимально близкое по смыслу предложение к исходному

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 лет назад

Alan should have checked if the gallery is open on Sundays.
(”to see” - здесь лишний оборот. Надо просто checked if...)
Should have checked - должен был проверить, но не проверил.

Тоня Кутоваяpublicó un comentario 7 лет назад

Обязательное условие в упражнении,что бы там был оборот to see
Там пропуск в предложении ,который нужно заполнить 2-6 словами, при том что бы там обязательно было слово should
Выглядит это так: Alan ................... to see if the gallery is open on Sundays.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 лет назад

Alan should have remembered to see...
Но если уж от Вас непременно требуют это неуклюжее check to see,
Напишите Alan should have checked to see if the gallery is open on Sundays.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 лет назад

Вот и Елена Вам написала перевод так же, как и я. Ох уж, эти дурацкие курсы с дурацкими учебниками...

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 лет назад

Ни разу в переписке и разговорах с американцами за все 16 лет работы с ними не видел и не слышал check to see if.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 лет назад

Значит, какие-то "профессора" придумали...

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 лет назад

Судя по нашим, тутошним многоликим WS-ам, Тельманам и Анастасиям, их на всей земной коре пруд пруди.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 лет назад

should have checked TO SEE if the...

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 лет назад

We use TO SEE when the checking involves reading, which in this case it implies reading the hours of operation for the museum, and not physically checking the door to see if it’s open.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 лет назад

Ну вот, пришёл Ули, и мы опять сели в лужу. Оказывается, и профессора иногда правы 🤥

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 лет назад

😄

Compartir con tus amigos