Ir a la Preguntas y respuestas
Anastasia Streidysolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (ru-en)
Твое легкомыслие порой выводит из себя!Ты ведешь себя как несмышленый ребенок!Удивительно,как можно забыть время отправления?Всего-то и нужно было внимательно посмотреть на билет.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Honest to God, your absentmindedness is just infuriating at times! You act like an irresponsible child! How on earth does someone forget their departure time? All you had to do was look at your ticket.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en5 - 2.
Your carelessness is driving me mad! You behave like a child! How could you forget the time of departure! You only had to look carefully at your ticket!
Traducción agregada por Roxana Roxn0