нужен - the
Когда прибывает поезд номер 51? Нужен ли артикль перед словом поезд
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
When does train #51 arrive?
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en2
Discusión (12)
пункт 6 сбивает с толку и гугл переводчик не использует the, хочу уточнить
- by train - конечно, без предлога. Еду/добираюсь поездом
Ну а о "гугл переводчик" даже если и переводит правильно, полагаться на него никогда нельзя, кроме самых простейших случаев.
:) да нет же, by, тут ни при чём. Train number 51 arrives... Вот так встречалось
ааа...
пункт 6 говорит "символ (слово), играющий роль *ссылки*" - и во всех примерах (кроме WW II) это имеенно ссылка (на главу/формулу/теорему...)
не нужен: "You need to... catch bus/train number 12/ fill out form number 32a/ go to meeting room 25/ speak to Inspector 12 / study chapter 3, etc.
well, I stand corrected...
When there’s a number attached, you create a kind of “tag” or title that doesn’t take the article.
Grumbler, one of your best qualities is that every correction is a lesson to you and you rarely repeat mistakes. 👍🏼
👍 Улий, благодарю, можно в этой теме еще один вопрос? Train number 51 leaves for Rome at 5 pm. Это всегда for или можно to . Train number 51 leaves to Rome at 5 pm.
Не за что, Ольга. Да, всегда FOR в этом контексте.
А в каком to, что бы не ошибиться? :)