бейдж, знак отличия «вышитый рожок»? bugle - рожок (муз. инстр. воен.)
Как полагаете, можно так перевести?
embroidered bugle - стеклярусная тесьма (или ее кусочек). А, может быть, стеклярусная бонбоньерка?
Traducciones de usuarios (2)
Discusión (10)
Грамблер, а у моего рожка совсем никаких шансов?
Вышивка бисером (вышивали бисером) - понимаю.
Шитьё бисером (шили бисером) - не понимаю.
«вышитый рожок» - это именно то, что я вижу по вашей ссылке.
насчет "шитье бисером" я не уверен, но "золотое шитье" - это та же вышивка (орнамент, не процесс)
Да, я знаю о золотом шитье, есть ткань "шитьё" с вышивкой и прорезным узором.
А embroidery это и процесс, и результат процесса?
О ветковском шитье бисером прочитала, спасибо.
А embroidery это и процесс, и результат процесса?
Ну да - см. Примеры из текстов в Lingvo
Спасибо.
Да, возможно, вышитый горн или труба - своего рода шеврон.
Возможно. Мне не попалась ни одна статья, ни картинка с вышивкой бисером при поиске embroidered bugle - только нашивки, отличительные знаки, аппликации на футболках с вышитыми горнами и рожками. Не знаю прочитали ли вы то, что написано в ссылке:
Small Hand Embroidered Bugle Badges
These Bugle Badges are worn by some of the UK Military Bands and also by a number of youth organisations.
They are also sometimes used as awards for Buglers who have attained a certain standard of performance or level of achievement.We can manufacture hand or machine embroidered badges, in various colours and styles.