Ir a la Preguntas y respuestas
Юрий Кривобородовsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
It should not be ok to go around nonchalantly telling people to halt the lifeblood of their systems based on something as pedestrian as the day of the week
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Это не должно быть нормальным - ходить и равнодушно говорить людям (при)остановить жизнь в их системах, основываясь на чем-то таком заурядном, как день недели
El comentario del traductor
Это о некоем правиле/обычае, которое было (и, возможно, все еще) популярно в компаниях, разрабатывающих ПО - Don't push to production, it's Friday!
Traducción agregada por grumblerOro en-ru0 - 2.
Это не нормально - подходить к людям и с равнодушным видом говорить им (/отключить питание их системы) обосновывая это чем то таким же обыденным, как (/будто это происходит каждый будний день).
Traducción agregada por Alex SvPlata en-ru0