about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Светлана Росенкоsolicitó una traducción hace 6 años
¿Cómo traducir? (ru-en)

Кэш машина выдала крупные купюры денег

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Кэш-машина выдала деньги крупными купюрами

    Editado

    An/The ATM gave me* large bills.

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro ru-en
    1
  2. 2.

    ATM (/cash machine) dispensed big-denomination notes

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    1

Discusión (6)

Руслан Заславскийpublicó un comentario hace 6 años

вам прям "кэш машина" перевести, или все таки "банкомат"?

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 6 años

Интересно, а крупные купюры ЕЩЁ ЧЕГО (кроме денег) может выдать эта самая прости Господи кэш-машина? 🙄😁

Sɯɐɹʇ Wɐɔuspublicó un comentario hace 6 años

Почему "прости Господи"?
Сash machine - самое обычное название для банкомата. Никогда не слышала, чтобы называли ATM (говорю только об англичанах), хотя не исключаю, что кто-то может и так называть.

grumblerpublicó un comentario hace 6 años

Наверное, потому что по-русски, а не по-английски.
А ATM тоже говорят - они обожают abbreviations

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 6 años

Lena, я ведь имела в виду «кэш-машину» в русском языке. «Банкомат» хотя бы «руссообразный» и привычный уже.

Compartir con tus amigos