Mr. Uliy you're having a birthday soon..
Ir a la Preguntas y respuestas
Irina Kuliksolicitó una traducción 5 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
собранная пуповинная кровь при рождении малыша транспортируется в банк стволовых клеток на долгосрочное хранение
El comentario del autor
прошу перевести на англ
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
the cord blood collected at the baby’s birth is transported to a stem cell bank for long-term storage
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en4
Discusión (16)
Irina Kulikpublicó un comentario 5 years ago
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago
Yes, at the end of next month)))
Irina Kulikpublicó un comentario 5 years ago
.. I’ll be congratulating in whatsapp so pls write to me in my
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago
Will do! Thanks 😊
Irina Kulikpublicó un comentario 5 years ago
🎈bd🎈
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago
Almost!)))
Irina Kulikpublicó un comentario 5 years ago
send congratulation..
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago
Thank you very much)))
Irina Kulikpublicó un comentario 5 years ago
Sweet Heart при обращении сможешь назвать мне самый точный перевод 🙏
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago
😉 буду знать)))
Irina Kulikpublicó un comentario 5 years ago
Merry Christmas Sweet Heart
Irina Kulikpublicó un comentario 5 years ago
это я а не ты)) переведи мне pls
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago
что именно перевести?
Irina Kulikpublicó un comentario 5 years ago
Вот это поздравление которое я написала
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 years ago
Я не знаю, как это сказать на русском :(
Irina Kulikpublicó un comentario 4 years ago
Пожалуйста, прошу перевести мой новый запрос на англ