what's the difference between better and more normal?
Ir a la Preguntas y respuestas
L Гsolicitó una traducción hace 4 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
more normal
El comentario del autor
patients feel more normal
How do the patients feel?
Would it be correct to translate it as более-менее нормально?
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Discusión (5)
L Гpublicó un comentario hace 4 años
⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 4 años
It depends on the context. BETTER refers to a feeling of wellbeing that comes from your body/illness healing. MORE NORMAL would apply to a woman who is undergoing chemotherapy and gets a wig in order to feel more normal in public when her hair falls out. Otherwise, more normal can refer to feeling more like you normally feel when you’re not sick.
L Гpublicó un comentario hace 4 años
тогда Более-менее нормально будет ок
Thank you Uly, you explained comprehensively as usual.
👍
L Гpublicó un comentario hace 4 años
...explained the matter...
this seems to be a better grammar
⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 4 años
👍🏼 😉