about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Ирина Остапенкоsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Завтра будет уже два года с тех пор как мы общаемся

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Tomorrow will make/be/mark two years that we’ve been communicating.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3
  2. 2.

    (As of) tomorrow, we’ll have been in communication for two years.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3

Discusión (10)

Alexander Аkimovpublicó un comentario 4 years ago

Hi Uly,
The Russian context covers both distant and personal contact:
«Это была новость! До самой нашей свадьбы никто на работе не знал, что мы с Ольгой общались уже полгода. Ну разве что пару раз нас видели вместе, и то это были разные люди.»
Sorry for hitting you again with the same old question:
Does COMMUNICATION covers personal contact like in my snippet?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

yes 👍🏼

Russ Spublicó un comentario 4 years ago

Uly, can we say:
Tomorrow there will be 2 years since we've been talking/communicating.
?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

Yes, but if you use “talking”, it sounds like you were not talking before because you were in an argument, and then you resumed talking.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 4 years ago

Similar meaning in Rusian:
Мы с ней долго не разговаривали ( после той ужасной ссоры).

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

Good to know!

Compartir con tus amigos