Hi, Uly, thanks for the best translation. I wonder if these 4 ways of translation are possible to be used to say: -Уже выхожу из дома!
1) I'm heading off the door.
2) I'll be right out.
3) I'll be down soon.
I4) I was just getting out.
Ir a la Preguntas y respuestas
Саша Фурівsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
- Ты где сейчас? Мы тут все уже заждались тебя!
- Уже выхожу из дома! Не кипишуй так!
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
— Where (the hell) ARE you? We’ve been/We’re still waiting on you! — I’m just leaving the house / I have one foot out the door! Calm your jets!
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru4 - 2.
— May I ask where you are? Everyone’s waiting on you! — I’m heading/headed out the door as we speak! Relax already!
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru2
Discusión (8)
Саша Фурівpublicó un comentario 4 years ago
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago
1) I’m heading OUT the door
Саша Фурівpublicó un comentario 4 years ago
Indeed, my bad, thanks ;)
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago
👍🏼🤩
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago
Nice to see you again!
Саша Фурівpublicó un comentario 4 years ago
so all 4 variants are possible, right?
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago
No, only 1.
Саша Фурівpublicó un comentario 4 years ago
thank you, I'm glad to see you too :)