The thing is, that their motivational causes are a little different: all housewives want is just kill their free time, whereas elderly lot are simply desperate for someone to talk to every so often.
Ir a la Preguntas y respuestas
Tatiana Vicsolicitó una traducción 3 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Правда, движут ими несколько разные мотивы: домохозяйки хотят просто чем-то занять свободное время, а бабушкам и дедушкам зачастую элементарно не с кем общаться
El comentario del autor
However, different motives drive them: housewives want to occupy their free time while retires just want to chat
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Правда, движут ими несколько разные мотивы: домохозяйки хотят просто чем-то занять свободное время, а бабушкам и дедушкам зачастую элементарно не с кем общаться.
EditadoHowever, they’re driven by somewhat different motives; housewives simply want something to do with their free time, while seniors oftentimes basically have nobody to talk to/want someone to talk to.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en3
Discusión (1)
—publicó un comentario 3 years ago