Ir a la Preguntas y respuestas
N Songbirdsolicitó una traducción 3 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
В статье представлены результаты анализа синтаксических особенностей англоязычных и русскоязычных рекламных текстов с преобладанием рациональной аргументации и текстов с преобладанием эмоциональной аргументации.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
The article presents the results of an analysis of the syntactic features of English- and Russian-language advertising copy containing rational argumentation and those containing emotional argumentation.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en2