about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Den Balansolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

КАК ПЕРЕВЕСТИ:

El comentario del autor

A minimum wage means that people don’t get taking advantage of but only other hand some companies don’t bother offering more than the minimum wage because they don’t have to.

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    см. Example

    ejemplo

    A minimum wage means that people don’t get taking advantage of but ON THE OTHER HAND (не "only other hand") some companies don’t bother offering more than the minimum wage because they don’t have to.

    Traducción del ejemplo

    Минимальная заработная плата означает, что с людьми обходятся честно, но, с другой стороны, некоторые компании не стараются предлагать зарплаты выше минимальной, потому что не обязаны этого делать.

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro en-ru
    4

Discusión (6)

Den Balanpublicó un comentario 9 лет назад

Спасибо! Только я не понимаю этот фрагмент "don’t get taking advantage of " неужели будет "обходятся честно"?

Руслан Заславскийpublicó un comentario 9 лет назад

to take atvantage - обманывать, don't get taking atvantage of - их не обманывают = с ними обходятся честно

Holy Molypublicó un comentario 9 лет назад

Den, "to take advantage of (someone)" означает "воспользоваться/обманывать/обходиться нечестно с кем-либо" зависимости от контекста). По-русски, если перевести фразу в полном соответствии с тем, как она построена по-английски, она будет перегружена отрицаниями, а именно: "...означает, что с людьми не обращаются нечестно". Поэтому самый логичный вариант - написать людьми обращаются честно", сохранив тем самым смысл, но при этом не перегружая текст.

Den Balanpublicó un comentario 9 лет назад

Thank you for your help. I appreciate it.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 9 лет назад

"Minimum wage means that people don’t get TAKEN advantage of. But ON THE other hand, some companies don’t bother offering more than the minimum wage because they don’t have to."

Den Balanpublicó un comentario 9 лет назад

Thank you Uly !!!

Compartir con tus amigos