about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Елена Голодковаsolicitó una traducción 9 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)

never mind being rejected something like returning to how it was the next day

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    да полно, быть отвергнутым, это все равно что вернуться в то, как было раньше ( до этого )

    Traducción agregada por Евгения Гранде
    Bronce en-ru
    1

Discusión (5)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 9 anos atrás

What kind of English is this?

Елена Голодковаpublicó un comentario 9 anos atrás

Этот вопрос я бы задала тому, кто нерадиво переводит с японского на английский, усложняя тем самым перевод в целом. И не нужно составлять заметки или еще что-то в этом духе. Представляю лишь тот материал, который есть.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 9 anos atrás

Елена, вот правильный вариант: "Never mind - being rejected is something like returning to how it was the next day" (хотя и так не имеет смысла, но по крайней мере грамматически верно)

Евгения Грандеpublicó un comentario 9 anos atrás

Next day может быть, как результат "туда-обратно" переводов , -другой (соседний) день, как next room. Значит, и вчерашний неисключается ...

Compartir con tus amigos