Екатерина Гребеньщиковаpublicó un comentario 9 years ago
отличаются: to tackle the task - разрешить/решить задачу, а to take on the task - взять на себя выполнение задания/задачи.
Отличаются ли смыслом выражения to tackle the task и to take on the task?
приниматься за какую-либо работу/выполнять задачу
По сути, это синонимы. Оба выражения обозначают "браться за какую-либо работу". Но некоторые словари дают значение tackle как "браться за что-л с энтузиазмом, усердием".
отличаются: to tackle the task - разрешить/решить задачу, а to take on the task - взять на себя выполнение задания/задачи.
To take on the task - взять задачу на себя; to tackle the task - разобраться с задачей / решить задачу.