Ir a la Preguntas y respuestas
Ирина Громоваsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
2. There are a lot of idioms of the same kind. Explain their meaning, try to give the corresponding Russian expressions and use these idioms in the sentences of your own.
— as thick as thieves (very friendly)
— as hungry as a hunter
— as old as the sea
— as slow as a snail
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Существует множество однотипных идиом (крылатых выражений). Объясните их значение, постарайтесь привести соответствующие аналогичные выражения в русском языке и составьте предложения, используя следующий выражения: близки, как друзья(воры) (очень дружны), голодный, как волк( охотник),
El comentario del traductor
древний, как океан(море), медлителен, как черепаха (улитка)
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru2