Ir a la Preguntas y respuestas
Roman Korolevsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
No rest without love, no sleep without dreams of love - be mad or chill obsessed with angels or machines, the final wish is love
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
никакого покоя без любви, никакого сна без грез о любви - можешь быть сумасшедшим или искать покой... продолжение в примере
ejemplo
полный перевод
Traducción del ejemplo
никакого покоя без любви, никакого сна без грез о любви - можешь быть сумасшедшим или искать покой в одержимости ангелами или машинами, твое последнее желание - любовь.
Traducción agregada por Igor YurchenkoOro en-ru0