Ir a la Preguntas y respuestas
` ALsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (ru-en)
фирма веников не вяжет...
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
We're no/nobody's fools.
El comentario del traductor
Часть жаргонной поговорки "Фирма веников не вяжет, фирма делает гробы". Передаёт гордость компании, орнанизации за собственную продукцию Может быть эквивалентна классическим "И мы не лыком шиты", "И мы не лаптем щи хлебаем".
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en1 - 2.
We're not just sitting here and sorting paper clips!
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en1