Ну и чушь! Откуда цитата-то?
Сравнивать со свинцом можно только плотность, а не массу.
Также, ни масса, ни плотность не могут быт "dense".
Ir a la Preguntas y respuestas
Alice Myerssolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
The mass of the Sun is 11 times as dense as lead
Traducciones de usuarios (3)
- 1.
The (average) density of the Sun is 11 times as high as that of lead
EditadoThe (average) density of the Sun is 11 times as high as that of lead / The Sun is 11 times as dense as lead
(Средняя) плотность Солнца в 11 раз выше плотности свинца.
Traducción agregada por grumblerOro en-ru1 - 2.
The mass of the Sun is 11 times as high as if it were made from lead
EditadoThe mass of the Sun is 11 times as high as if it were made from lead
Масса Солнца в 11 раз больше, чем если бы оно было сделано из свинца.
Traducción agregada por grumblerOro en-ru1 - 3.
(Удельная) плотность солнца в 11 раз превышает плотность свинца.
Traducción agregada por Tatiana OsipovaOro en-ru1
Discusión (4)
grumblerpublicó un comentario 8 years ago
Alice Myerspublicó un comentario 8 years ago
из контрольной работы
grumblerpublicó un comentario 8 years ago
И кто же ее составил? Если учитель то он, видимо, недоучился.
Alice Myerspublicó un comentario 8 years ago
честно говоря, по этому поводу ничего не могу сказать)